Que signifie หมูตัวเมีย dans Thaïlandais?
Quelle est la signification du mot หมูตัวเมีย dans Thaïlandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser หมูตัวเมีย dans Thaïlandais.
Le mot หมูตัวเมีย dans Thaïlandais signifie truie, coche, semer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot หมูตัวเมีย
truienoun |
cochenoun |
semernoun |
Voir plus d'exemples
เธอเป็นผู้หญิงคนแรกที่ชวนฉันมากินหนังหมู " Vous êtes la première femme qui me demande de la rencontrer dans un restaurant de couenne de porc. " |
เขาโดนเสกเป็นหมูไปแล้ว! Transformé en goret! |
มีเนื้อหมูจากครอบครัวฉัน เยอะแค่ไหนที่ไปลงท้องนาย Combien de cochons vous avez pris à ma famille pour vous remplir le ventre? |
เขากลายเป็นหมูไปแล้ว Il se fait transformer en goret. |
ใช่และคุณจะจ่าย, สุนัขตัวเมีย Ouais, et tu vas le régler. |
คุณจะเป็นนักบุญถ้าโบสถ์เราเชื่อว่ามันเป็นอาหารหมู Tu serais une sainte si notre Église croyait en ça. |
หมูน้อยตัวนี้จะเข้าตลาดแล้ว Ce petit cochon est en train d'aller au marché! |
คนที่เอาปืนจี้จับตัวเมีย เเจ็ค เทลเลอร์มานะสิว่ะ Celui qui pointe un flingue sur la nana de Jax Teller. |
พ่อของผมย้ายมาจากหมูบ้านเล็กๆนอกเมือง อัมริทสาร์ ประเทศอินเดีย Mon père a quitté un petit village en banlieue de Amritsar en Inde. |
ไม่ ฉันไม่มีทางมุดหัวซ่อนอยู่ในกะลา เหมือนกับไอ้พวกหน้าตัวเมียบางคนหรอก Non, je vais pas venir par derrière comme une petite pute. |
ดูเหมือนว่าพวกเขาพาหมูมาด้วย Ils ont amené un petit cochon. |
" หมูกับถั่ว " ก็ดีนะ Je pense à " porc et fèves ". |
กฎหมาย เหล่า นั้น คง ป้องกัน พวก เขา ไว้ จาก โรค พยาธิ ตัว กลม จาก หมู, ไทฟอยด์ และ พารา ไทฟอยด์ จาก ปลา บาง ชนิด, และ การ ติด เชื้อ จาก สัตว์ ที่ พบ เมื่อ ตาย แล้ว. Elle les mettrait à l’abri de la trichinose du porc, de la typhoïde et de la paratyphoïde transmises par certains poissons, et de l’infection provenant de cadavres d’animaux. |
บาง คน มา จาก ชุมชน ที่ ห่าง ไกล และ นํา อาหาร มา เพียง เล็ก น้อย คือ ข้าว ที่ ปรุง รส ด้วย มัน หมู. Certaines venant de villages éloignés n’avaient apporté que peu de nourriture : du riz au saindoux. |
ชายพวกนี้โตขึ้นมา จากก้นของวัวและหมูหมดแหละ Ces garçons grandissent en regardant le derrière des vaches et des cochons. |
นอก จาก นั้น ฉัน ยัง ช่วย ทํา งาน อื่น ๆ ใน บ้าน เช่น ทํา ความ สะอาด ซัก เสื้อ ผ้า และ ที่ สําคัญ ก็ คือ ดู แล หมู ของ เรา. Je fais aussi le ménage, la lessive et, évidemment, je m’occupe de notre petit cochon. |
และก็เห็นหมูนั่น และก็เห็นวิลเดนที่มีหน้าเป็นหมู Et ensuite, je voyais un cochon, puis Wilden avec une tête de cochon. |
ถ้า อย่าง นั้น การ กิน หมู ก็ เท่า กับ เอา เงิน ทุน มา กิน น่ะ สิ! Donc manger son cochon, c’est un peu manger son investissement ! |
หมู: ฉันหิวจังเลย! COCHON : Je meurs de faim ! |
หัวใจของหมู! Un cœur de cochon? |
แล้วไอ้ตูดหมูก็แค่นั่งเอนหลัง มีความสุขกับสิ่งที่ตัวเองทํา Et Gros Lard s'assit pour s'amuser de ce qu'il avait créé. |
แต่เขากําลังขจัดความมืด โดยการใช้สีสดใสใต้โนอาห์ เขียวมรกต, เหลืองบุษราคัม, แดงเลือดหมู บนศาสดาเศคาริยาห์ Mais il s'apprête à dissiper les ténèbres en utilisant des couleurs très vives juste en-dessous de Noé ; émeraude, topaze et écarlate pour le prophète Zacharie. |
พวกเขาไปที่ฟาร์มแล้วยิงหมู ผู้บริสุทธิ์เข้าที่หัวรึ? Ils sont allés à une ferme et ont mis une balle dans la tête d'un pauvre cochon? |
มีคนมาติดต่อขอซื้อลูกหมูแล้ว Il y a un type plus bas qui me les achète. |
ตอนอาบน้ําก็ร้องเพลงบริกาดูน เสียงยังกะหมูโดนฆ่า Vous qui massacrez Brigadoon en chantant sous la douche. |
Apprenons Thaïlandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de หมูตัวเมีย dans Thaïlandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Thaïlandais.
Mots mis à jour de Thaïlandais
Connaissez-vous Thaïlandais
Le thaï est la langue officielle de la Thaïlande et est la langue maternelle du peuple thaïlandais, le groupe ethnique majoritaire en Thaïlande. Le thaï fait partie du groupe linguistique Tai de la famille des langues Tai-Kadai. On pense que les langues de la famille Tai-Kadai sont originaires de la région sud de la Chine. Les langues lao et thaï sont assez proches. Les Thaïlandais et les Laotiens peuvent se parler, mais les caractères lao et thaï sont différents.