Que signifie entregas parciales dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot entregas parciales dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser entregas parciales dans Espagnol.

Le mot entregas parciales dans Espagnol signifie remettre, confier, remettre, trahir, livrer, livrer, dénoncer, céder, déposer, rendre, libérer, se rendre, se rendre à, se consacrer à, se donner à, s'adonner à, accepter de coucher avec, livraison, livraison, fascicule, dévouement, libération, reddition, feuilleton, remettre le pouvoir, livrer son âme, offrir sa vie au Christ. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot entregas parciales

remettre

verbo transitivo (dar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
El cartero entregó el paquete al destinatario.
Le facteur a remis le colis au destinataire.

confier, remettre

verbo transitivo (encomendar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La policía entregó al niño a los servicios sociales.
La police a confié (or: remis) l'enfant aux services sociaux.

trahir, livrer

verbo transitivo (delatar, traicionar, vender)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Judas Iscariote entregó a Jesús por treinta monedas de plata.
Judas Iscariote a trahi Jésus pour trente pièces d'argent.

livrer, dénoncer

verbo transitivo (personas: a una autoridad)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La mujer entregó a su marido a la policía.
La femme a dénoncé son mari à la police.

céder

verbo transitivo (poder: abandonar) (pouvoir)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Calderón entregó el poder al nuevo presidente de México.
Calderón a cédé le pouvoir au nouveau président du Mexique.

déposer, rendre

verbo transitivo (armas: soltar, dejar) (armes)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Los atracadores del banco entregaron las armas al verse rodeados.
Les braqueurs de la banque ont déposé les armes quand ils se sont vus cernés.

libérer

verbo transitivo (personas, rehenes: liberar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Los terroristas entregaron a los rehenes como habían acordado con la policía.
Les terroristes ont libéré les otages, comme ils l'avaient négocié avec la police.

se rendre

verbo pronominal (someterse a la autoridad)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Al verse acorralado, el alcalde corrupto se entregó y aceptó los cargos.
Comme il était coincé, le maire corrompu s'est rendu et a accepté les charges contre lui.

se rendre à

(someterse a una autoridad)

Los ladrones se entregaron a la policía.
Les voleurs se sont rendus à la police.

se consacrer à, se donner à, s'adonner à

(dedicarse, consagrarse)

Un pintor auténtico se entrega a su arte por completo.
Un vrai peintre se consacre entièrement à son art.

accepter de coucher avec

(consentir tener sexo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Entregarse a alguien sin estar en una relación es cada día más común.
Accepter de coucher avec quelqu'un sans être dans une relation est de plus en plus habituel.

livraison

nombre femenino (acción de dar)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
El repartidor hizo la entrega de la mercancía. La entrega de premios se llevará a cabo el próximo fin de semana.
Le livreur a effectué la livraison de la marchandise.

livraison

nombre femenino (cosas que se dan juntas)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La entrega consta de diez cajas cerradas.
La livraison se compose de dix boîtes fermées.

fascicule

nombre femenino (colección: cada fascículo o libro)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Con el periódico de hoy viene la primera entrega de la nueva revista.
Le premier fascicule du nouveau magazine accompagne le journal aujourd'hui.

dévouement

nombre femenino (esfuerzo, dedicación)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El jugador mostró una gran entrega durante el partido.
Le joueur a fait preuve d'un grand dévouement pendant le match.

libération

nombre femenino (de un rehén)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Los encapuchados realizaron la entrega de los rehenes como habían acordado con la policía.
Les individus cagoulés ont procédé à la libération des otages, comme ils avaient convenu avec la police.

reddition

nombre femenino (rendirse una ciudad) (militaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La entrega de la ciudad de Granada se conoce como las Capitulaciones.
La reddition de la ville de Grenade s'appelle les Capitulations.

feuilleton

nombre femenino (salida de fascículo) (littérature)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
"Los tres mosqueteros" de Alejandro Dumas fue en principio una novela por entregas.
"Les Trois Mousquetaires" d'Alexandre Dumas fut d'abord un roman publié en feuilletons.

remettre le pouvoir

locución verbal (ceder el poder)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
A pesar de su avanzada edad, el dictador rehusaba entregar el poder.

livrer son âme

locución verbal (figurado (darlo todo) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

offrir sa vie au Christ

locución verbal (cristianismo: profesar votos)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de entregas parciales dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.