Que signifie ein wenig dans Allemand?
Quelle est la signification du mot ein wenig dans Allemand? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ein wenig dans Allemand.
Le mot ein wenig dans Allemand signifie vaguement, un peu, dans une faible mesure, un peu, légèrement, petit peu, un peu de, un peu de, légèrement, un petit peu, petit bout, un tout petit morceau, un tout petit bout, assez, un peu, un petit peu, un petit peu, un petit peu, du tout, un peu de, un peu, un tantinet, un tout petit peu, un peu, peu, un grain de, un brin de, un soupçon de, pas peu, argent de poche, respirer, feel peckish : avoir un petit creux, avoir la fringale, jaunâtre, légèrement jaune, après un moment, juste un peu, un peu trop, un peu plus (de ), légèrement acide, un tout petit peu de , un petit peu de, un peu de, un peu. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot ein wenig
vaguement(umgangssprachlich) Il y a quelques articles vaguement intéressants dans le magazine. |
un peu
Cette situation m'énerve un peu. |
dans une faible mesure
|
un peu
Lauf ein wenig rum und dir wird bald wärmer werden. Cours un peu pour t'échauffer. |
légèrement
Fais cuire légèrement les œufs, je les aime baveux. |
petit peu
Ce petit morceau (or: bout) de gâteau ne va jamais combler l'appétit de Tania. |
un peu de
|
un peu de
Ich will nur ein bisschen Salz auf meinen Kartoffeln. Je veux juste un peu de sel sur mes pommes de terre. |
légèrement
Ich fühle mich nach dem Spaziergang ein bisschen müde. Je me sens un peu fatigué après cette promenade. |
un petit peu
Cette version est un petit peu meilleure que la première mais il faudra quand même la revoir. J'étais un peu triste de dire au revoir de mes amis, mais suerxcité par l'aventure que je m'apprêtais à vivre. |
petit bout
Je ne devrais vraiment pas manger de gâteau, mais je vais juste manger ce petit bout. |
un tout petit morceau, un tout petit bout(de gâteau,...) |
assez
David fand, dass Radfahren ein bisschen schwierig war am Anfang, jedoch klappte es mit jedem Mal besser. David trouvait qu'il était difficile de faire du vélo, mais c'est devenu un peu plus facile pour lui avec le temps. |
un peu
Sie war ein bisschen sauer auf mich. Der Arzt sagt dein Blutdruck ist ein bisschen hoch. Elle était un peu fâchée contre moi. Le médecin a dit que ma tension était un peu haute. |
un petit peu
Mir ist nur ein bisschen schwindelig. J'ai un petit peu la tête qui tourne. C'était un petit peu culotté de demander ça... mais je l'ai quand même fait. |
un petit peu
Décale-toi un chouïa, que je puisse m'asseoir. |
un petit peu
Donne-moi un petit peu de sucre. |
du tout
|
un peu de(indénombrable) Möchtest du noch ein bisschen Wein haben? Ein wenig mehr? ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Veux-tu de l'eau, ou préfères-tu du jus de fruits ? |
un peu
Ich bin ein bisschen angetrunken, aber auf keinen Fall lahmgelegt. Je suis un peu ivre, mais j'ai encore toute ma tête. |
un tantinet(umgangssprachlich) (familier) La nourriture mexicaine est un tantinet plus épicée que ce dont j'ai l'habitude. |
un tout petit peu
|
un peu
Wir haben ein bisschen geredet. Nous avons un peu parlé. |
peu
Ich bin ein bisschen geneigt, das Angebot anzunehmen. Je suis peu enclin à accepter une telle offre. |
un grain de, un brin de, un soupçon de(figuré) John ne va pas au travail et reste chez lui parce qu'il a un peu de fièvre. |
pas peu
|
argent de poche
Laura hatte gearbeitet und bekam dafür gerade einmal Taschengeld. Laura avait travaillé pour que ce qui n'était rien de plus que de l'argent de poche. |
respirer(figuré) Maintenant qu'on en a presque fini avec les requêtes les plus urgentes, on va pouvoir respirer. |
feel peckish : avoir un petit creux, avoir la fringale(familier) |
jaunâtre, légèrement jaune
|
après un moment
Zuerst verspürte er keinen Schmerz. Nach einer Weile fing sein Arm an wehzutun. Tout d'abord, il ne sentit aucune douleur. Après un moment, son bras commença à lui faire mal. |
juste un peu
Il semble avoir bougé juste un peu à gauche. |
un peu trop
Ses cheveux étaient un peu trop longs pour moi. // Elle a l'air un peu trop calme ; quelque chose doit clocher. |
un peu plus (de )
J'ai déjà mis du sel dans les pommes de terre mais je crois qu'il en faut un peu plus (or: encore un peu). |
légèrement acide
|
un tout petit peu de , un petit peu de
Je ne bois pas beaucoup mais je vais prendre un tout petit peu de whisky. |
un peu de
Möchten Sie ein bisschen Tee? ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Donnez-moi un soupçon de cette liqueur. |
un peu
Le garçon regardait mon sandwich d'un air affamé, alors je lui en ai donné un bout (or: un morceau). |
Apprenons Allemand
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ein wenig dans Allemand, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Allemand.
Mots mis à jour de Allemand
Connaissez-vous Allemand
L'allemand (Deutsch) est une langue germanique occidentale parlée principalement en Europe centrale. C'est la langue officielle de l'Allemagne, de l'Autriche, de la Suisse, du Tyrol du Sud (Italie), de la communauté germanophone de Belgique et du Liechtenstein ; C'est aussi l'une des langues officielles du Luxembourg et de la province polonaise d'Opolskie. En tant que l'une des principales langues du monde, l'allemand compte environ 95 millions de locuteurs natifs dans le monde et est la langue qui compte le plus grand nombre de locuteurs natifs dans l'Union européenne. L'allemand est également la troisième langue étrangère la plus enseignée aux États-Unis (après l'espagnol et le français) et dans l'UE (après l'anglais et le français), la deuxième langue la plus utilisée en sciences[12] et la troisième langue la plus utilisée sur Internet ( après l'anglais et le russe). Il y a environ 90 à 95 millions de personnes qui parlent l'allemand comme première langue, 10 à 25 millions comme deuxième langue et 75 à 100 millions comme langue étrangère. Ainsi, au total, il y a environ 175 à 220 millions de locuteurs allemands dans le monde.