¿Qué significa turbante en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra turbante en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar turbante en Italiano.

La palabra turbante en Italiano significa turbante, perturbar, atormentar, trastornar, perturbar, desconcertar a, avergonzar, perturbar, molestar, agitar a, perturbar a, aplastar a, destrozar a, confundir a, horrorizar, enloquecer, horrorizar, perturbar, desaprobar a, inquietar, preocupar, perturbar, interrumpir, conmocionar, impresionar a, preocupar a, flotar sobre, estremecer, trastornar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra turbante

turbante

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Abbiamo visto molti uomini con il turbante durante il nostro viaggio in India.

perturbar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La recente serie di furti d'appartamento nel vicinato ha turbato molti abitanti del luogo.

atormentar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La morte del marito di Michelle l'aveva turbata e invecchiata.
La muerte del marido de Michelle la había envejecido y atormentado.

trastornar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Lo stress prodotto da lunghe ore di lavoro potrebbe aver turbato il paziente.

perturbar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Essere licenziato dal nuovo lavoro aveva turbato molto Robert.
El haber sido despedido de su nuevo trabajo perturbó enormemente a Robert.

desconcertar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

Anche se la situazione sembrava pericolosa, la sfida non turbò Brett.
Aunque la situación parecía peligrosa, el desafío no desconcertó a Brett.

avergonzar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Lo sguardo sfacciato dello sconosciuto la imbarazzò.

perturbar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

molestar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'ha turbato con il suo comportamento.
Ella lo molestó con sus acciones.

agitar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mi accorsi che il fatto che lo facessero aspettare lo stava agitando perché si stava mangiando le unghie.
Veía que hacerle esperar le agitaba; se estaba mordiendo la uñas.

perturbar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lo strano comportamento del capo cominciava a turbare George.
El extraño comportamiento del jefe empezaba a perturbar a George.

aplastar a, destrozar a

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado)

La notizia che non era stata ammessa al corso che desiderava frequentare turbò Julia.
Las noticias de que no había entrado al curso que quería aplastaron a Julie.

confundir a

verbo transitivo o transitivo pronominale

La complessità del film confuse il pubblico.
La película complicada confundió a los espectadores.

horrorizar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il tuo brutto comportamento di questi ultimi tempi mi sconcerta.

enloquecer

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Anni di abuso di droga sconvolsero il musicista rock.
Los años de abuso de drogas han enloquecido al músico de rock.

horrorizar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Non voglio sconvolgerti, ma c'è stato un incidente.
No quiero horrorizarte, pero hubo un accidente.

perturbar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

desaprobar a

inquietar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'atmosfera tesa in ufficio turbava i dipendenti.
La tensa atmósfera en la oficina inquietaba a los empleados.

preocupar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Non voglio preoccuparti ma verrà bocciato.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Me preocupa su consumo de drogas.

perturbar, interrumpir

verbo transitivo o transitivo pronominale (sueño)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La preoccupazione per l'imminente esame disturbava il sonno di Linda.
La preocupación por el próximo examen perturbaba el sueño de Linda.

conmocionar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La notizia della morte di suo padre l'ha scioccata (or: traumatizzata).
La noticia de la muerte de su padre fue un golpe emocional para ella.

impresionar a

verbo transitivo o transitivo pronominale (emocional)

La notizia turbò Sarah che dovette sedersi.
La noticia impresionó a Sarah, y tuvo que sentarse.

preocupar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Mi turba l'idea di aver dimenticato di mettere in valigia una cosa importante.

flotar sobre

(figurado)

No me puedo relajar con estos exámenes flotando sobre mí.

estremecer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Questa cattiva notizia la sconvolgerà.
La mala noticia la conmocionará.

trastornar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il trauma ha scombussolato la mente di Paul.
El shock le trastornó la cabeza a Paul.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de turbante en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.