¿Qué significa strillare en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra strillare en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar strillare en Italiano.

La palabra strillare en Italiano significa gritar, chillar, gritar, llorar, llorar a gritos, gritar, chillar, gritar, gritar, gritar, gritar, vociferar, gritar, chillar, gritar, gritar, gritar, gritar algo a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra strillare

gritar

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Laura strillò dal dolore quando si slogò una caviglia.
Laura gritó de dolor cuando se dobló el tobillo.

chillar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

gritar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
"Ti odio!", strilò lei.
"¡Te odio!", chilló ella.

llorar

verbo intransitivo (bebé)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Nessuno riusciva a dormire perché il bambino strillava troppo.
Nadie podía dormir porque el bebé lloraba mucho.

llorar a gritos

verbo intransitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Il bambino sta strillando perché la madre non gli lascia continuare a guardare la televisione.
El niño pequeño está llorando a gritos porque su madre no lo deja ver más televisión.

gritar

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Rita gritó sorprendida.

chillar

verbo intransitivo (llanto)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Betty ha urlato e strillato per tutto il tempo sull'ottovolante.
Betty gritó y chilló todo el tiempo en la montaña rusa.

gritar

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Il bambino urlò di gioia quando vide il padre che camminava lungo il vialetto.
El niño gritó de felicidad cuando vio a su padre.

gritar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il signor Smith urlò: "Andate subito al vostro posto!"
El señor Smith gritó: «¡Siéntense ya».

gritar

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Fiona sentiva il capo urlare dall'esterno dell'edificio.
Fiona podía escuchar a su jefe gritando desde afuera del edificio.

gritar

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
A giudicare dal modo in cui il capo sta urlando deve essere arrabbiato per qualcosa.
A juzgar por cómo grita el jefe, debe estar enojado por algo.

vociferar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

gritar

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Rachel urlò quando vide il ragno.
Rachel gritó cuando vio la araña.

chillar

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Molly strillò quando suo fratello le versò acqua fredda sulla schiena.
Molly chilló cuando su hermano le echó agua fría por la espalda.

gritar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I fan stavano gridando incoraggiamenti dalla linea di touch.
Los fanáticos gritaban desde la línea de meta.

gritar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Qualcuno ha urlato il mio nome, ma non l'ho trovato.
Alguien gritó mi nombre pero no lo pude encontrar.

gritar

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
"Sono stanco morto!", gridò, gettandosi sul divano.
"Estoy agotada", gritó y se dejó caer sobre el sofá.

gritar algo a

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de strillare en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.