¿Qué significa smorzato en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra smorzato en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar smorzato en Italiano.

La palabra smorzato en Italiano significa atemperar, suavizar, disminuir, ahogar, disminuir, suavizar, apagar, enfriar, amortiguador, amortiguar, amortiguar, disminuir, apagar, refrenar, debilitar, silenciar, mellar, desafilar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra smorzato

atemperar

verbo transitivo o transitivo pronominale (toni, effetti)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

suavizar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: calmare)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

disminuir

verbo transitivo o transitivo pronominale (il suono)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il bassista ha messo il palmo della mano sulle corde per smorzare la nota.
El bajista puso la palma de la mano en las cuerdas para disminuir la nota.

ahogar

verbo transitivo o transitivo pronominale (superare in intensità)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La menta ha coperto il prezzemolo.
La menta ahogó al perejil.

disminuir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I doppi vetri smorzavano il rumore del traffico ma non lo eliminavano del tutto.
El doble cristal disminuía el ruido del tráfico, pero no lo bloqueaba del todo.

suavizar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Jake smorzò la sua critica formulandola con molta attenzione.
Jake suavizó su crítica eligiendo con mucho cuidado sus palabras.

apagar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I muri della sala prove hanno uno strato isolante per attenuare il suono.
Las paredes en la sala de ensayo tienen aislamiento extra para apagar el sonido.

enfriar

(figurato: animi, spiriti) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La pioggia gelida ha raffreddato l'entusiasmo collettivo per l'escursione.
La lluvia enfrió las ganas de todos de ir a caminar.

amortiguador

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le aree verdi in prossimità di strade trafficate agiscono da tampone che assorbe l'inquinamento atmosferico.

amortiguar

verbo transitivo o transitivo pronominale (suoni) (un sonido)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ho dovuto smorzare il pianto del mio bambino durante il film.
Tuve que amortiguar los llantos de mi hijo durante la película.

amortiguar

verbo transitivo o transitivo pronominale (suoni)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le tende pesanti affievolivano i suoni nella stanza.
Las gruesas cortinas amortiguaban el sonido en la habitación.

disminuir

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: diminuire)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Nemmeno questo tempo brutto riesce a spegnere l'entusiasmo che ho di andare a correre.
Ni siquiera este mal tiempo puede enfriar mis ganas de correr.

apagar

verbo transitivo o transitivo pronominale (sentimento)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Un insegnante inetto ha smorzato l'interesse di Hilary per la scrittura creativa.
Un mal profesor apagó el interés de Hillary en la escritura creativa.

refrenar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Cerca di contenere l'entusiasmo dei bambini mentre siamo in macchina.
Trata de refrenar la excitación de los chicos mientras estamos en el auto.

debilitar

(figurato)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il pompelmo smorza gli effetti di molti farmaci.
El pomelo debilita el efecto de muchos medicamentos.

silenciar

verbo transitivo o transitivo pronominale (suono)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

mellar, desafilar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La lama della sua spada era stata smorzata dall'uso.
El mirar tantas películas tristes lo había insensibilizado y ya no lloraba más.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de smorzato en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.