¿Qué significa si attesta che en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra si attesta che en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar si attesta che en Italiano.

La palabra si attesta che en Italiano significa sí, sí, si, sí, sí, sí, no, sí, sip, sí, sí, acepto, si, se, se, se, -, -, se, uno, una, uno, una, Si, sí, uno, una, uno, otro. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra si attesta che

interiezione

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Vuoi sposarmi? Sì!
¿Te casarás conmigo? -¡Sí!

interiezione (enfático)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
"Non vorrai mica indossare quella roba in pubblico?" "Sì!"
-"¿Seguro que vas a llevar eso en público?". -"¡Sí!".

si

sostantivo maschile (nota musicale) (Música)

(nombre masculino invariable: Sustantivo masculino que tiene la misma forma en singular y en plural. El artículo masculino muestra la diferencia entre plural y singular. Ejemplos: el apocalipsis, los paréntesis.)
Questo canzone viene fatta in chiave di si.
Esta canción se canta en clave de si.

interiezione

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Sì? Chi è?
¿Sí? ¿Quién es?

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ha risposto un netto 'sì' alla domanda.
Respondió un seguro "sí" a su pregunta.

interiezione

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Sì! Abbiamo segnato!
¡Sí! ¡Marcamos!

no

interiezione (en interrogación)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Lei è la madre del bambino, vero?
Eres la madre del chico, ¿no?

interiezione

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
"Vai al concerto stasera?" - "Sì!"
"¿Vas a ir al concierto?" "¡Sí!".

sip

(coloquial)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Sì, è lui.

interiezione

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)

sí, acepto

interiezione (matrimonio) (matrimonio)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
"Abigail Smith, prometti di amare quest'uomo e di essergli fedele?" "Sì."
Abigail Smith, ¿aceptas amar a este hombre y ser fiel? Sí, acepto.

si

sostantivo maschile (nota musicale) (nota musical)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

se

pronome

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
Si è lavato nella vasca.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Rodrigo se dijo a sí mismo que ya era hora de renunciar a su trabajo.

se

(pronome atono)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
Si sono serviti dal buffet.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Se engañan a sí mismas si creen que todo va a salir bien.

se

(atono)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
È caduta e si è fatta male.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Diana se dice a sí misma todos los días que su vida cambiará pronto.

-

pronome (impersonale)

Il tempo sana le ferite, o almeno così si dice.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Se dice que eso no es cierto.

-

pronome (impersonale)

Ah, in Spagna non si fa così.
Oh, aquí en España no se hace eso.

se

(pronome atono)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
Nessuno si può considerare perfetto.
Nadie puede considerarse perfecto.

uno, una

pronome (impersonale)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
Non si dovrebbe mai nuotare dopo aver mangiato.
Nunca debe nadar después de comer.

uno, una

pronome (impersonale)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
Alcuni insetti sono così piccoli che non si possono vedere, ma pizzicano comunque.
Algunos insectos son tan pequeños que no los puedes ver, pero aún así pican.

Si

sostantivo maschile (chimica: simbolo del silicio)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

interiezione

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)

uno, una

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
Uno non critica mai volentieri, ma non è molto attraente.
A uno no le gusta criticar, pero es más bien poco atractivo.

uno, otro

(persona)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
Uno siempre debería tener cuidado de no ofender a otros.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de si attesta che en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.