¿Qué significa sale di mungitura en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra sale di mungitura en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar sale di mungitura en Italiano.

La palabra sale di mungitura en Italiano significa sal, sal, sal, sal, alma, salón, sala de estar, living, auditorio, sala, sala, cuarto de estar, sala de conferencias, subir, ascender, ascender, subir, ascender, subirse, crecer, subir, subir, pisar, subir a, crecer, subirse, entrar, elevarse, subir, dispararse, subir, alzarse, subirse por, remontarse. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra sale di mungitura

sal

sostantivo maschile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Puoi passarmi il sale per favore?
¿Me puedes pasar la sal, por favor?

sal

sostantivo maschile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il sale comune è un composto naturale del sodio.
La sal común es un compuesto de sodio que se crea de forma natural.

sal

sostantivo maschile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Metti del sale sulla carne per evitare che marcisca.
Ponle sal a la carne para conservarla en buen estado.

sal

sostantivo maschile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
In un sale non c'è carica né positiva né negativa.
No hay carga, ni negativa ni positiva, en las sales.

alma

(figurato)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
L'agricoltura è la linfa vitale di quel paese.
La agricultura es el alma de aquel país.

salón

sostantivo femminile (informale: salotto)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Perchè non andiamo in sala a vedere il film? Lì la TV è più grande.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Toda la familia se reunió en el salón para jugar a las cartas.

sala de estar

sostantivo femminile (salotto)

Tua madre ti attende in sala.
Tu madre te espera en la sala de estar.

living

(soggiorno) (AR, voz inglesa)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
In sala abbiamo una TV enorme. Sto volentieri seduta in sala tutto il giorno a leggere un buon libro.
Tenemos un plasma en el living.

auditorio

sostantivo femminile (per eventi pubblici)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I genitori di Amanda hanno affittato una sala per il suo ricevimento nuziale.
Los padres de Amanda alquilaron el auditorio para su boda.

sala

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il salotto di casa era ampio e c'era molto spazio per gli ospiti.
La sala de la casa era grande y tenía sitio de sobra para las visitas.

sala

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Nel vecchio salone c'era un grande caminetto.
La vieja sala tenía un gran hogar para calentarla.

cuarto de estar

sostantivo femminile

Il televisore è nella sala.
La televisión está en la sala de estar.

sala de conferencias

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Sai in quale sala si svolge la conferenza su Picasso?
¿Sabe a qué sala de conferencias debo ir para la charla sobre Picasso?

subir, ascender

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Dobbiamo ancora salire prima di scendere nella vallata.
Tenemos que subir antes de que podamos bajar al valle.

ascender

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
La respirazione può diventare più difficoltosa man mano che si sale con una mongolfiera.
Respirar puede volverse más difícil a medida que asciendas en el globo.

subir, ascender

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Il palloncino salì fino in cielo.
El globo ascendió por el aire.

subirse

verbo intransitivo (abiti) (ropa)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Questa minigonna sale quando mi siedo.
Esta falda tan corta se me sube cuando me siento.

crecer, subir

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Il mercato azionario è salito del 2% oggi.
El mercado de valores creció un 2% hoy.

subir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Subimos la montaña al amanecer, antes de que hiciera calor.

pisar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Pisé un charco de barro y arruiné mis zapatos nuevos.

subir a

verbo intransitivo (mezzo di trasporto)

La prossima persona che sale sull'autobus dovrà stare in piedi perché non ci sono più sedili disponibili.
La próxima persona que suba al bus tendrá que viajar parada, porque no quedan asientos libres.

crecer

(di emozioni)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
L'emozione saliva mentre i corridori si schieravano in fila per la gara.
La emoción crecía mientras los corredores se ponían en fila para la carrera.

subirse

verbo intransitivo (indumenti)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
I pantaloni tendono a salirgli sui fianchi.
Sus pantalones tienden a subirse en las caderas.

entrar

(alta marea) (marea)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
L'alta marea è salita intorno alle tre del pomeriggio.
Hoy entró la marea alta hacia las tres de la tarde.

elevarse

verbo intransitivo (pausadamente)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Dopo il decollo l'aeroplano è salito.
El avión se elevó después del despegue.

subir

verbo transitivo o transitivo pronominale (escaleras, colina)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I signori anziani salivano le scale lentamente.
El anciano lentamente subió las escaleras.

dispararse

(di quantità)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Compra tutto ciò che puoi adesso, perché in estate i prezzi si impenneranno!
Compra ahora todo lo que puedas porque en verano disparan los precios.

subir

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Il calore sale.
El calor sube.

alzarse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Il fumo del comignolo saliva verso il cielo.
El humo de la chimenea se alzaba hacia el cielo.

subirse por

verbo intransitivo (di abiti) (ropa)

Quel pullover è decisamente troppo corto per te: ti sale sulla schiena!

remontarse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Da qui in poi il sentiero sale.
El sendero asciende desde aquí.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de sale di mungitura en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.