¿Qué significa onestà en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra onestà en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar onestà en Italiano.

La palabra onestà en Italiano significa seriedad, crudeza, franqueza, honradez, legitimidad, honestidad, probidad, honesto/a, abierto/a, honesta y respetablemente, genuino/a, honesto/a, directo/a, justo/a, honorable, sincero/a, honesto/a, honrado/a, sincero/a, sincero/a, justo/a, honrado/a, honesto/a, sincero/a, respetable, honorable, firme, sincero/a, recto/a, intenso/a, recto/a, limpio/a, honrado/a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra onestà

seriedad

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

crudeza

(di emozioni, pensieri)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Mossa dall'onestà dei suoi sentimenti, Maggie non fu in grado di perdonare la figlia.

franqueza

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il supervisore apprezzò il candore della guardia nell'ammettere che si era addormentata.

honradez

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

legitimidad

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
L'ONU ha mandato dei rappresentati indipendenti per assicurarsi della totale correttezza durante le elezioni.
La ONU envío a representantes independientes para garantizar la legitimidad de las elecciones.

honestidad

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Kate riteneva che la troppa sincerità potesse rovinare una buona relazione.
Kate pensaba que demasiada honestidad podría arruinar una buena relación.

probidad

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

honesto/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Trovare un commerciante onesto è una fortuna.
Es bueno encontrar a un comerciante honesto.

abierto/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

honesta y respetablemente

aggettivo

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Cumplió su pena en la cárcel y cuando salió formó una familia y abrió un negocio y trabajó el resto de su vida honesta y respetablemente.

genuino/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

honesto/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

directo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il ministro finalmente fece una dichiarazione trasparente sulla nuova politica.
El Ministro finalmente hizo una declaración directa sobre la nueva política.

justo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'equa decisione del giudice ha rispettato la costituzione.
La justa decisión del juez ratificó la constitución.

honorable

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Sei uno degli uomini più onesti che conosca e meriti questo riconoscimento.

sincero/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

honesto/a, honrado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Una persona onesta non ha bisogno di ricordare cosa ha detto.
Un hombre honesto no necesita recordar todo lo que dice.

sincero/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Linda ha fatto un'onesta richiesta di perdono.
Linda pidió perdón de manera sincera.

sincero/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ha dato la sua franca opinione riguardo l'affare.
Dio su opinión sincera sobre el negocio.

justo/a

aggettivo (formal)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Gli uomini onesti vivranno in pace.
Aquel que sea recto vivirá en paz.

honrado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Era una persona povera ma onesta.
Era un hombre pobre pero honrado.

honesto/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Tutte le sue operazioni d'affari sono state oneste.
Todos sus tratos comerciales fueron honestos.

sincero/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Nancy capì dall'espressione sincera di Gerald che non stava mentendo.
Nancy se dio cuenta de que Gerald no estaba mintiendo por su expresión sincera.

respetable

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Janet è una giovane donna molto rispettabile.
Julia es una mujer muy decente.

honorable

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Il giudice aveva la reputazione di uomo retto.
El juez tenía reputación de ser un hombre honorable.

firme

(figurato) (persona)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

sincero/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Sono sicuro che Katie non ti sta mentendo: è una persona molto sincera.
Estoy seguro de que Katie no te está mintiendo. Es una persona muy sincera.

recto/a

aggettivo (figurado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Quel predicatore è più onesto di quanto sembra.
Ese pastor es tan recto como un pastor puede ser.

intenso/a

aggettivo (persona)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

recto/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Mi aspetto un comportamento pulito da tutti voi, senza che nessuno trasgredisca o si rigiri a suo favore le regole.
Espero un comportamiento decente de todos vosotros, nada de hacer escándalos.

limpio/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'arbitro vuole un combattimento pulito.
El árbitro quiere un combate limpio.

honrado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
È rimasta una donna rispettabile nonostante le pressioni dei sui spasimanti.
Siguió siendo una mujer virtuosa a pesar de las presiones de sus pretendientes.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de onestà en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.