¿Qué significa forma giuridica en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra forma giuridica en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar forma giuridica en Italiano.

La palabra forma giuridica en Italiano significa forma, forma, forma, forma, forma, forma, apariencias, protocolo, forma, forma, tipo, molde, forma, forma, molde, aspecto, figura, horma, forma, manera, horma, figura, parecido, manera, molde, molde, armar, formar, formar, moldear, formar, entrenar a, constituir, entrenar a, preparar a, trabajar, demostrar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra forma giuridica

forma

sostantivo femminile (aspetto)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il dolce aveva la forma di un uovo.
El caramelo tenía forma de huevo.

forma

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Le sedie sembravano uguali per forma e colore.
Las sillas parecían iguales en forma y color.

forma

sostantivo femminile (condizione di salute)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Sì, è in buona forma perché va a correre e a ginnastica.
Está en buena forma porque corre y va al gimnasio.

forma

(composizione)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
L'artista non si è preoccupato del colore ma solo della forma.
El artista no se preocupaba del color, sólo de la forma.

forma

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Mi piace la forma di questa poesia, ma non ha sostanza.
Me gusta la forma del poema, pero no tiene fondo.

forma

sostantivo femminile (sagoma)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Se questo maglione si bagna perderà la sua forma.
El jersey perderá su forma si se moja.

apariencias

sostantivo femminile (convenzione sociale)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
L'ha fatto solo per una questione di forma.
Sólo lo hizo para guardar las formas.

protocolo

sostantivo femminile (comportamento convenzionale)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
In determinate occasioni c'è una forma da seguire.
Hay un protocolo a seguir para esas ocasiones.

forma

sostantivo femminile (condizione fisica)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
È in buona forma per la partita.
Está en buena forma para el partido.

forma

sostantivo femminile (struttura grammaticale)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Mi piace scrivere in forma colloquiale.
Me gusta escribir de forma coloquial.

tipo

sostantivo femminile (tipografia)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ha inserito la forma nella stampatrice.
Introdujo el tipo en la prensa.

molde

(stampo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Versare il gesso nella forma e lasciarlo riposare una notte.
Pon el yeso en el molde y déjalo secar durante la noche.

forma

(geometria)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I bambini imparavano a disegnare figure semplici come triangoli e quadrati.
Los niños estaban aprendiendo a dibujar formas simples como triángulos y cuadrados.

forma

(aspetto fisico)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Vedeva la sua sagoma dietro la tenda.
Podía divisar su silueta detrás de la cortina.

molde

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Adesso metti il gesso in uno stampo e lascialo assestare.
Después pon la pasta en un molde y deja que se fije.

aspecto

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Vino a la reunión con el aspecto de un granjero.

figura

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I turisti seguivano la forma della montagna all'orizzonte con i loro occhi.
Los turistas siguieron con la vista la figura de la montaña hasta el horizonte.

horma

sostantivo femminile (calzature) (patrón de diseño de zapato)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il calzolaio usava singole forme per fabbricare ogni scarpa.
El zapatero usó hormas individuales para cada modelo.

forma, manera

(forma de pensar)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Talvolta la poesia degli adolescenti ha una forma egotistica.
La poesía de los adolescentes a veces tiene una forma (or: manera) egoísta.

horma

sostantivo femminile (di formaggio)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il negoziante ha tagliato la forma di Edam a spicchi.

figura

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Riesco solo a scorgere la forma di un cavallo in questo quadro cubista.
Acabo de distinguir la silueta de un caballo en esta pintura cubista.

parecido

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Una bailarina de ballet elegante debería adoptar el parecido a un cisne.

manera

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Si continúas actuando de esa manera, no responderé a más preguntas tuyas.

molde

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ecco lo stampo per la nuova scultura.
Aquí está el molde para la nueva escultura.

molde

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ha fatto uno stampo in gesso prima di colare il bronzo fuso.
Hizo un molde de escayola antes de verter el bronce.

armar

(costituire, creare)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Costruì una scala utilizzando degli scarti di legno vecchio.
Armó una escalera con trozos de madera vieja.

formar

(creare)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il plurale si forma aggiungendo una "s".
Formas el plural agregando una "s".

formar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Modellare una palla con l'argilla e successivamente appiattirla con il palmo della mano.

moldear

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Fu il periodo trascorso in collegio a formare il suo carattere.
Fue el tiempo en la escuela en el extranjero el que moldeó su carácter.

formar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Hanno costituito un'associazione.
Formaron un sindicato.

entrenar a

constituir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Los estados que constituyen este país tienen cada uno su propia cultura.

entrenar a

Tenemos a alguien nuevo que empieza el lunes y yo tengo que entrenarlo.

preparar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'università preparava gli studenti migliori affinché diventassero ricchi e potenti.
La universidad preparó a sus mejores estudiantes para ser ricos y poderosos.

trabajar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il falegname realizza i vari pezzi in un tavolo.
El carpintero trabaja las piezas para hacer una mesa.

demostrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'insegnante ha formato le parole alla lavagna.
Deberías demostrar el tipo de comportamiento que quieres que tus hijos imiten.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de forma giuridica en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.