¿Qué significa fallire en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra fallire en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar fallire en Italiano.

La palabra fallire en Italiano significa quedar en bancarrota, fallar, quedar patas para arriba, quebrar, caer mal, fracasar, fallar, fallar, fracasar, fracasar, quebrar, fracasar, quebrar, irse a pique, salir mal, pasarse por arriba, venirse abajo, quebrar, no tener lo suficiente, errar el tiro, fallar, dar al traste. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra fallire

quedar en bancarrota

verbo intransitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
L'azienda è piena di debiti ed è probabile che fallisca presto.
La compañía debe mucho dinero y probablemente pronto quede en bancarrota.

fallar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Bob trató de meter la bola en el hoyo pero falló.

quedar patas para arriba

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
De no ser por las ayudas, muchos bancos se hubieran quedado patas para arriba.

quebrar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La compañía quebró durante la recesión.

caer mal

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

fracasar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Il progetto è fallito perché hanno finito i soldi.
El plan fracasó porque se quedaron sin dinero.

fallar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

fallar

verbo intransitivo (persona)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Molti studenti falliscono i loro test.
Muchos alumnos fallan en este ejercicio del examen.

fracasar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
La nuevo película de superhéroes fracasó.

fracasar

verbo intransitivo (progetto, situazione, ecc.)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Le negoziazioni per la trasmissione della partita sono fallite per il problema dei diritti TV internazionali.
Las negociaciones para transmitir el partido fracasaron debido a los derechos de transmisión internacionales.

quebrar

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
L'azienda di macchine da scrivere è fallita quando la gente ha iniziato ad usare i computer.
La empresa de maquinillas quebró cuando las personas comenzaron a utilizar computadoras.

fracasar

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Non so fare questo lavoro. Fallirò di nuovo.
No puedo hacer este trabajo. Voy a salir perdiendo otra vez.

quebrar

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

irse a pique

verbo intransitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
A causa della crisi, le ditte meno solide sono fallite.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. A pesar de sus comentarios, General Motors se estaba yendo a pique.

salir mal

verbo intransitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Il mio tentativo di scusarmi con Ruby è fallito quando le ho schiacciato un piede accidentalmente.
Mi intento de disculparme con Ruby salió mal cuando por accidente le pisé el pie.

pasarse por arriba

(del blanco, del objetivo)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
La palla non è andata in buca perché il golfista ha mancato il bersaglio.
El golfista falló el tiro porque le pegó muy fuerte y la pelota pasó por arriba del hoyo.

venirse abajo

(figurato) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Secondo me l'accordo sarebbe stato molto vantaggioso per la mia attività, ma è saltato all'ultimo minuto.
Creí que el trato iba a ser rentable para mi negocio, pero se vino abajo a último minuto.

quebrar

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

no tener lo suficiente

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Necesitaba 10 dólares para pagar, y me quedé corto.

errar el tiro

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

fallar

(colloquiale)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Le sue critiche fecero fiasco totalmente.
Sus críticas fallaron completamente.

dar al traste

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de fallire en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.