¿Qué significa esausto en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra esausto en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar esausto en Italiano.

La palabra esausto en Italiano significa exhausto/a, molido/a, estresado/a, exhausto/a, agotado/a, exhausto/a, exhausto/a, muerto/a, agotado/a, reventado/a, rendido/a, hecho polvo, hecho pelota, hecho bolsa, agotado/a, harto/a, cansado/a, molido/a, agotado/a, medio muerto, reventado/a, vacío/a, agotado/a, agotado, agotado/a, agotado/a, débil, hecho polvo, cansado/a, estar agotado. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra esausto

exhausto/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Karen si era fatta una bella corsa ed era esausta.
Karen había estado corriendo mucho rato y estaba exhausta.

molido/a

(figurado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

estresado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I dirigenti esausti si accalcavano nel treno per pendolari.
Los atosigados ejecutivos se amontonaron en el tren de regreso.

exhausto/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ho avuto una lunga giornata e sono completamente sfinito.
He tenido un día largo y estoy completamente hecha bolsa.

agotado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ho camminato solo cinque miglia ma è come averne fatte venti: sono sfinito.
Caminé sólo ocho kilómetros pero se sienten como veinte, ¡estoy agotado!

exhausto/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Anna si sentiva esausta dopo il lungo viaggio.
Anna estaba exhausta después del largo viaje.

exhausto/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

muerto/a

aggettivo (figurado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

agotado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Amanda era esausta dopo la corsa.
Amanda estaba agotada después de la carrera.

reventado/a

(informal)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

rendido/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Marie si sentiva spossata dopo la sua prima giornata intera a insegnare all'asilo.
María estaba hecha polvo después de su primer día enseñando en la guardería.

hecho polvo, hecho pelota, hecho bolsa

(coloquial)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Dopo la corsa nel parco, Olga si sentiva sfinita.

agotado/a

(figurato: stanco)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

harto/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
El viejo estaba harto y no quería saber nada más del mundo.

cansado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I bambini esausti andarono a letto.
Los niños cansados se fueron a la cama.

molido/a

(colloquiale)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Dopo la corsa campestre ero completamente a pezzi.

agotado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Uff! Vado a letto, sono stanco morto.

medio muerto

(figurato, informale: stanco) (coloquial)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
David continuó escalando, aunque estaba medio muerto por el esfuerzo tenía que llegar a la cima.

reventado/a

aggettivo (coloquial)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

vacío/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
John versò l'ultimo goccio di vino e mise la bottiglia vuota nel contenitore per la raccolta differenziata.
John echó lo que quedaba del vino y puso la botella vacía en el contenedor de reciclaje.

agotado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Camminiamo da chilometri; adesso sono troppo stanco per proseguire. Joe era completamente distrutto dopo una lunga giornata di lavoro.
Caminamos muchos kilómetros; estoy demasiado agotada como para seguir.

agotado

aggettivo

(participio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos compuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").)
Sono davvero esausto. Ho un gran bisogno di una vacanza, o almeno di un paio di giorni liberi.
Estoy completamente agotada, me urgen vacaciones, o por lo menos tomarme unos días.

agotado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

agotado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Le difficoltà della vita avevano reso Chloe sfiduciata e pessimista.
Los desafíos de la vida han dejado a Chloe agotada y pesimista.

débil

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

hecho polvo

(coloquial)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Dopo una dura giornata di lavoro il padre di Keith è distrutto quando torna a casa.
Después de un largo día de trabajo, el padre de Keith llega molido a casa.

cansado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Tom si trascinò fuori dal letto sentendosi sfinito (or: esausto).
Tom se arrastró fuera de la cama, sintiéndose cansado.

estar agotado

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Sono distrutto, andiamo a casa.
Estoy agotado. Vamos a casa.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de esausto en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.