¿Qué significa discharging en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra discharging en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar discharging en Inglés.

La palabra discharging en Inglés significa secreción, disparo, licenciamiento, despido, alta, vertido, vertido, descarga, disparar, dar de alta a, licenciar a, echar a, liberar a, librar a, descargar, cumplir con, verter, dar de baja a alguien de, liberar a alguien de, descarga, descarga, liberar a, descargar, cancelar, baja deshonrosa, efecto corona, lámpara de descarga, estampado por corrosión, licencia sin honores, descarga eléctrica, flujo vaginal, tubo de descarga, licenciamiento honroso, secreción nasal, notificación de aprobación de la gestión, zona de carga y descarga, descarga, secreciones vaginales. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra discharging

secreción

noun (bodily emission)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
There was a lot of discharge from the wound.
Había mucha secreción de la herida.

disparo

noun (firing of a gun)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Senior officers are investigating the discharge of the police officer's weapon.
Los oficiales superiores están investigando el disparo del arma del oficial de policía.

licenciamiento

noun (release from military service)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The soldier's discharge came from her commanding officer.
El licenciamiento de la soldado fue ordenado por su comandante.

despido

noun (termination of employment)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Robert found it difficult explaining the reasons for his discharge to potential new employers.
A Robert le resultó difícil explicar las razones de su despido a sus nuevos potenciales empleadores.

alta

noun (patient: release from hospital)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Following her discharge, Irene was visited daily at her home by a midwife.

vertido

noun ([sth] being released)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Campaigners are protesting against the discharge that is flowing into the river.
Los activistas están protestando contra el vertido que llega al río.

vertido

noun (release of [sth])

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Campaigners are protesting against the discharge of waste into the river.

descarga

noun (release of electricity)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The discharge from the electrical cable gave Bill a shock.
La descarga del cable eléctrica le dio un calambre a Bill.

disparar

transitive verb (fire: a gun)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The soldier discharged his weapon.
El soldado disparó su arma.

dar de alta a

transitive verb (often passive (release from hospital)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The doctor discharged the patient as soon as she was well enough to go home.
El doctor dio de alta a la paciente tan pronto como estuvo lo suficientemente bien para irse a casa.

licenciar a

transitive verb (release from military service) (militar)

The commanding officer discharged the soldier.
El comandante licenció al soldado.

echar a

transitive verb (fire from a job)

The director discharged her assistant when she caught him stealing the petty cash.
La directora despidió a su secretario cuando lo encontró robando de la caja chica.

liberar a, librar a

transitive verb (release from prison)

The authorities discharged the prisoner.
Las autoridades soltaron al prisionero.

descargar

transitive verb (release: electricity)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The battery discharged electricity.
La batería descargó electricidad.

cumplir con

transitive verb (carry out: duties)

Julian is a good employee who has always discharged his duties to a very high standard.
Julian es un buen empleado que siempre ha cumplido con sus obligaciones de manera intachable.

verter

transitive verb (pour out) (líquidos)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The tanker was discharging thousands of gallons of oil into the sea.
El petrolero estaba vertiendo miles de galones de petróleo al mar.

dar de baja a alguien de

(release from military service) (militar)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The commanding officer discharged the soldier from military service.
El comandante dio de baja al soldado del servicio militar.

liberar a alguien de

(release from prison)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The parole board discharged the man from prison.
La junta de libertad condicional liberó al hombre de la prisión.

descarga

noun (pouring forth of fluid)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The discharge of sewage into rivers causes pollution.

descarga

noun (fluid: volume of flow)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

liberar a

transitive verb (dismiss: a juror)

The judge discharged one of the jury members because he knew the defendant.
El juez liberó a uno de los miembros del jurado porque conocía al acusado.

descargar

transitive verb (unload)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The workers on the dock were discharging the ship.
Los trabajadores del muelle descargaron el barco.

cancelar

transitive verb (pay off: a debt)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
With this final payment, Linda has discharged her debt.
Con este pago final, Linda ha liquidado su deuda.

baja deshonrosa

noun (military: release for an offense)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

efecto corona

noun (electrical discharge)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

lámpara de descarga

noun (electronics)

estampado por corrosión

noun (printing method)

licencia sin honores

noun (military: release for a serious offense) (ejército, baja deshonrosa)

descarga eléctrica

noun (electricity emitted) (electricidad)

flujo vaginal

noun (vaginal secretion)

Her doctor told her that a slight amount of female discharge was normal.
Su médico le dijo que una pequeña cantidad de flujo vaginal era normal.

tubo de descarga

noun (electron tube containing gas)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

licenciamiento honroso

noun (release from the military)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

secreción nasal

noun (mucus)

One of the symptoms of the common cold is continuous nasal discharge.
Uno de los síntomas del resfriado común son los mocos continuos.

notificación de aprobación de la gestión

noun (law: notice)

zona de carga y descarga

noun (place where goods are offloaded)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

descarga

noun (gradual decrease in battery charge)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La auto-descarga en las baterías de litio-ion es más baja que en aquellas de sistemas con baterías de níquel.

secreciones vaginales

noun (emission from the female genitalia)

Pequeñas cantidades de flujo vaginal se consideran normales en ciertas etapas del ciclo.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de discharging en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.