¿Qué significa buona fede en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra buona fede en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar buona fede en Italiano.

La palabra buona fede en Italiano significa bueno/a, bueno/a, bueno/a, bueno/a, bueno/a, bueno/a, bueno/a, bueno/a, elegante, mérito, bueno/a, bueno/a, bueno/a, bueno/a, recibo, genuino/a, bueno/a, bueno/a, bueno/a, bueno/a, bueno/a, bueno/a, bueno/a, héroe, heroína, crédito, delicioso/a, bien, con fluidez, con soltura, justo/a, amplio/a, holgado/a, fino/a, rico/a, sabroso/a, favorable, hermano/a, bien hecho, amable, rico/a, apacible, cupón, vale, tarjeta regalo, exitoso/a, angelical, cupón, vale, agradable, convincente. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra buona fede

bueno/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Quest'anno ha studiato molto e ha avuto dei buoni voti.
Estudió duro y obtuvo buenas notas este año.

bueno/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Le previsioni del tempo sono buone per domani.
El pronóstico del tiempo es bueno para mañana.

bueno/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Puoi guadagnare una buona paga come meccanico.
Puedes ganarte bien la vida trabajando como mecánico.

bueno/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
È un buon uomo.
Es un hombre bueno.

bueno/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Hai rovinato la buona reputazione della nostra famiglia.
Has arruinado la buena reputación de nuestra familia.

bueno/a

aggettivo (criterio, gusto)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ha buon gusto in fatto di vini.
Él tiene buen gusto en cuanto a vinos.

bueno/a

aggettivo (sano) (funcional)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Devi parlarmi all'orecchio buono se vuoi che ti senta.
Si quieres que te escuche, tienes que hablarme del lado bueno.

bueno/a

aggettivo (informal)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
È ancora buono questo latte?
¿Todavía está buena esa leche?

elegante

aggettivo (abiti)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Dovrai indossare l'abito buono per questa cena.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Me compré un buen pantalón para la boda de mi hermana.

mérito

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
C'è molto di buono nella sua idea.
Su idea tiene mucho mérito.

bueno/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ora stai buono mentre non ci sono, hai capito?
Sé bueno mientras estoy fuera, ¿me has escuchado?

bueno/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
È davvero una buona mela.
Esta manzana está muy buena.

bueno/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Quelle azioni sono state un buon investimento.
Esas acciones resultaron ser una buena inversión.

bueno/a

aggettivo (sport)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La sua prima battuta era buona.
Su primer saque fue bueno.

recibo

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Assicurati di dare al contabile tutte le ricevute e i buoni pertinenti al rimborso spese.
Por favor, asegúrese de darle al contable todos los recibos relevantes y los cupones relativos a su reembolso de gastos.

genuino/a, bueno/a

(non falsificato)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Non so dire se questo certificato è autentico o no.
No puedo determinar si este certificado es genuino (or: bueno) o no.

bueno/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Risposta esatta!
¡Buena respuesta!

bueno/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
C'è molta terra fertile in questa regione del paese.
Hay mucha tierra buena en esta parte del país.

bueno/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
È un buon cattolico.
Él es un buen católico.

bueno/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Non credo che i suoi ultimi film siano buoni.
Creo que sus últimas películas no son nada buenas.

bueno/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

bueno/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il balsamo che ti ho dato era buono?
Esas pastillas no son buenas para la fiebre, tomate mejor estas otras.

héroe, heroína

sostantivo maschile (personaggio positivo)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
In quasi tutti i film più importanti ci sono i buoni contro i cattivi.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Este actor interpreta a uno de los buenos en la película.

crédito

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ha tre buoni validi per l'acquisto di un regalo.
Él tiene tres créditos disponibles para conseguir un regalo.

delicioso/a

aggettivo (di buon sapore)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Le fragole fresche sono deliziose.
Las frutillas frescas son deliciosas.

bien

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

con fluidez, con soltura

aggettivo

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Anne parla un ottimo italiano.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. José atendió la llamada en francés fluido.

justo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Dopo tutto l'allenamento che abbiamo fatto, abbiamo serie chance di vincere la partita.
Después de toda la práctica, tenemos una justa oportunidad de ganar el juego.

amplio/a, holgado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La squadra aveva un vantaggio rassicurante durante la partita.
El equipo llevaba una amplia (or: holgada) ventaja en el juego.

fino/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Lei serviva sempre del buon vino alle sue feste.
En su mesa solo se sirven vinos de calidad.

rico/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

sabroso/a

(comida)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Gli antipasti erano cari ma molto gustosi.
Estos aperitivos salieron caros pero son muy sabrosos.

favorable

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
La sua performance positiva potrebbe garantirgli un posto in squadra.
Su favorable desempeño puede hacerlo entrar al equipo.

hermano/a

(di parentela)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ci siamo conosciuti perché abitiamo vicini.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Los dos chicos son primos hermanos.

bien hecho

(figurato)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Ha fatto una presentazione brillante.
Hizo una presentación estupenda.

amable

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Quell'uomo gentile mi ha aiutato ad attraversare la strada.
Ese señor amable me ayudó a cruzar la calle.

rico/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Questa torta è gustosa!
¡Está rica la tarta!

apacible

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Chi poteva immaginare che il mite signor Smith si sarebbe rivelato un assassino?
¿Quién iba a creer que el apacible Sr. Smith terminaría siendo un asesino?

cupón, vale

sostantivo maschile (per cibo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ecco un buono per una scatola di cereali gratuita.
Aquí tienes un cupón por una caja gratis de cereales.

tarjeta regalo

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
ho regalato a mia sorella un buono acquisto da venti dollari.
Compré una tarjeta regalo de veinte dólares para dársela a mi hermana.

exitoso/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Un bravo professore è colui che riesce a far appassionare i ragazzi a una materia e ad amarla.
Un maestro exitoso es quien logra que los chicos se apasionen por lo que aprenden y que lo disfruten.

angelical

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
La piccola Sadie ha un'espressione così angelica che non diresti mai che possa essere così discola.

cupón, vale

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La tessera di socio ha in allegato un buono per uno sconto del 20%.
La tarjeta de membresía trae un cupón de un 20% de descuento.

agradable

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Oggi il tempo è bello.
Hoy hace buen día.

convincente

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
L'attore ha fatto una grande interpretazione.
El actor brindó una interpretación convincente.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de buona fede en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.