¿Qué significa avere paura en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra avere paura en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar avere paura en Italiano.

La palabra avere paura en Italiano significa tener, tener, tener, tomar, haber, tener, tener, tener, tener, usar, llevar, lucir, tener, ".", tener, (él) ha, tener, tiene, tener, tener, encontrarse, tener, recibir, tener, recibir, tener, vender, llevar, tener cerca, él + condicional, él + haber + verbo, posesión, estar, operar, tener en existencias, procrear, recibir. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra avere paura

tener

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Al momento ha l'influenza.
Ella tiene la gripe ahora mismo.

tener

verbo transitivo o transitivo pronominale (genitori)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Hanno due figlie femmine e un maschio.
Ellos tienen dos hijas y un hijo.

tener

verbo transitivo o transitivo pronominale (in mente)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha molti progetti.
Ella tiene muchos planes.

tomar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Posso avere un'altra tazza di tè, per favore?
¿Podría tomar otra taza de té, por favor?

haber

(auxiliar)

(verbo copulativo: Verbo que une al sujeto con un atributo ("ser", "estar", "parecer").)
Ho perso le chiavi.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Hemos ganado la carrera. He estado esperando aquí durante horas.

tener

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Hai già avuto i risultati del tuo esame?
¿Ya tienes los resultados de los exámenes?

tener

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha una casa grande e due automobili.
Tiene una gran casa y dos automóviles.

tener

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha una personalità molto forte. Il programma ha un pulsante di eliminazione.
El programa posee una tecla de borrado.

tener

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Quelli che hanno non comprendono sempre quelli che non hanno.
Aquellos que tienen dinero no siempre entienden a aquellos que no lo tienen.

usar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Al giorno d'oggi tutti indossano i jeans.
Todos usan jeans en estos días.

llevar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Todos los estudiantes llevan mochilas.

lucir

(un sorriso, ecc.)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Sono usciti dal cinema con il sorriso.
Salieron del cine luciendo una sonrisa.

tener

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mostra uno sguardo compiaciuto quando vince.
Él tiene una mirada petulante cada vez que gana.

"."

Dimmi che cosa hai fatto.
Dime qué has hecho.

tener

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Hai un bel coraggio a parlarmi in quel modo! James ha una splendida collezione di dischi.
¡Tienes agallas para hablarme de esa manera! James tiene una gran colección de discos.

(él) ha

verbo transitivo o transitivo pronominale (3° persona singolare maschile) (haber: presente)

Mi ha dato un mucchio di lavori da fare per la casa prima di pranzo.
Me ha dado un montón de tareas para hacer antes de la hora de comer.

tener

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ho la sensazione che siamo già stati qui.
Tengo la sensación de que hemos estado aquí antes.

tiene

verbo transitivo o transitivo pronominale (terza persona singolare)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha una nuova macchina.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Él ha sido el único de la clase que aprobó.

tener

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ebbe un incidente mentre andava in tribunale.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Esa pobre pareja encontró la muerte en sus vacaciones.

tener

verbo transitivo o transitivo pronominale (età) (edad)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Robert ha dieci anni.
Roberto tiene diez años.

encontrarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Il viaggiatore ha una strana visione entrando in città.
El viajero se encuentra con un extraño espectáculo cuando llega a la ciudad.

tener

verbo (possedere)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Leah ha le chiavi della macchina.
Ella tiene las llaves del coche.

recibir

(ospitare)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Estaremos felices de recibirte en nuestra casa durante tu visita a la ciudad.

tener

verbo transitivo o transitivo pronominale (opinione, idea)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Sappiamo che non tutti i membri del partito hanno la stessa opinione in materia.
Sabemos que no todos los miembros del partido tenían la misma posición con respecto a este tema.

recibir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il discorso del presidente al Congresso ha ricevuto reazioni diverse, un partito ha esultato, l'altro ha fischiato.
El discurso del Presidente en el Congreso recibió reacciones encontradas: un partido lo aplaudió y el otro lo abucheó.

tener, vender

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Questo negozio non tiene tutti i marchi di abbigliamento.
Este negocio no tiene todas las marcas de ropa.

llevar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Stai attento, ha una pistola!
¡Ten cuidado¡ ¡Lleva un arma!

tener cerca

(cose)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

él + condicional

(condizionale, terza persona singolare)

Wayne odia vivere in questa città; sarebbe disposto a tutto pur di andarsene.
Wayne odia vivir en este pueblo, él haría cualquier cosa por irse.

él + haber + verbo

(passato, terza persona singolare)

Quando la sua caviglia cominciò a gonfiarsi, Gavin si rese conto che era rotta.
Cuando el tobillo de Gavin se empezó a hinchar, él supo que se lo había roto.

posesión

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Tutte gli averi di Simon entrano nel bagagliaio di questa macchina.
Todas las posesiones de Simón cabrían en el baúl de su auto.

estar

(verbo copulativo: Verbo que une al sujeto con un atributo ("ser", "estar", "parecer").)
Barry è malato.
Audrey tiene hambre. Tania tiene razón.

operar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Gina gestisce un panificio per celiaci in California.
Cuesta mucho hacer funcionar esta máquina.

tener en existencias

(avere di riserva)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
No, non teniamo in magazzino libri in lingua straniera, ma possiamo ordinarle questo titolo.
No, no tenemos en existencias libros en lenguas extranjeras, pero podemos pedírselos.

procrear

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha procreato sette figli.
Él procreó siete hijos.

recibir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ho provato uno shock quando l'ho visto di nuovo!
Recibí un duro golpe cuando le volví a ver.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de avere paura en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.