¿Qué significa anima gemella en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra anima gemella en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar anima gemella en Italiano.

La palabra anima gemella en Italiano significa alma, alma, alma, alma, alma, alma, vida, ánima, ánima, ánima, el espíritu de la máquina, alma, mortal, característica intrínseca, alma, alma, vida, alma, animar, vivificar, caldear, animar, animar, animar, animar a, entusiasmar a, avivar, hacer una animación. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra anima gemella

alma

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Quando si muore, l'anima va in paradiso.
Cuando mueres tu alma se va al cielo.

alma

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Ti amo con tutto il mio cuore e la mia anima.
Te quiero con toda mi alma.

alma

(figurato)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Ci mette l'anima nella sua arte.
Le pone mucho sentimiento a su arte.

alma

(figurato) (figurado)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il piccolo paese è abitato da qualcosa come trenta anime.
El pequeño pueblo tenía unas pocas treinta almas.

alma

sostantivo femminile (figurato)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Mentre Madrid è la capitale, si dice che l'anima della Spagna sia Toledo.
Aunque Madrid es la capital, dicen que Toledo es el alma de España.

alma

sostantivo femminile (figurato) (figurado)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La brevità è l'anima del senno (Shakespeare).
"La brevedad es el alma del ingenio." Shakespeare.

vida

sostantivo femminile (figurato: persona) (personas)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Venti anime hanno perso la vita nel bombardamento.
Se perdieron veinte vidas en el bombardeo.

ánima

sostantivo femminile (spirito)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

ánima

sostantivo femminile (psicologia: il sé)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

ánima

sostantivo femminile (psicologia: anima e animus)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

el espíritu de la máquina

(parte immateriale di una persona)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Koestler tomó la expresión de Kyle "el espíritu de la máquina" para titular su libro, publicado en 1969.

alma

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Solo nei film si vede lo spirito di qualcuno staccarsi dal corpo.
Solamente en las películas se puede ver el alma de alguien separándose del cuerpo.

mortal

(essere umano) (persona)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
Me fijé adentro pero no había ni un mortal a la vista.

característica intrínseca

alma

(figurato)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
L'agricoltura è la linfa vitale di quel paese.
La agricultura es el alma de aquel país.

alma

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Cuando el músico toca su instrumento, expresa los sentimientos de su alma.

vida

sostantivo femminile (figurato)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Lei lo guardò negli occhi semichiusi mentre la sua vita lo abbandonava lentamente.
Ella vio cómo sus ojos se cerraban lentamente y cómo se escapaba su vida.

alma

(strumenti musicali)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

animar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La festa è stata noiosa finché il gruppo non si è messo a suonare e non l'ha animata.
La fiesta estaba aburrida hasta que la banda comenzó a tocar y la animó.

vivificar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

caldear

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha animato la conversazione menzionando l'ex-moglie di lui.
Ella caldeó la conversación con la sola mención de su ex esposa.

animar

verbo transitivo o transitivo pronominale (dar vida)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

animar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

animar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: di situazione, festa)

Le ragazze pon pon sono state bravissime ad animare il pubblico.
La animadora hizo un buen trabajo animando a la multitud.

animar a, entusiasmar a

Il comico ha animato la folla con freddure e battute sceme.
El comediante animó al público con chistes y bromas tontas.

avivar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La presenza di Nina ravvivò la festa.
La presencia de Nina avivó la fiesta.

hacer una animación

(cinema)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de anima gemella en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.