What does trả lại in Vietnamese mean?
What is the meaning of the word trả lại in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use trả lại in Vietnamese.
The word trả lại in Vietnamese means return, give back, restore. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word trả lại
returnverb (to give something back to its original holder or owner) Chúng ta tìm cách trả lại cho sở hữu chủ. We seek to return it to its rightful owner. |
give backverb (return) Chẳng hạn, một kẻ trộm cắp phải đem trả lại những gì mà mình đã ăn cắp. For example, a thief should give back what he has stolen. |
restoreverb Chúng ta phải đi trả lại trái tim! We have to restore the heart! |
See more examples
Một ngày, tao sẽ trả lại cho bố. I'll give it back to him, someday. |
Chúng ta tìm cách trả lại cho sở hữu chủ. We seek to return it to its rightful owner. |
Album này được ra mắt sau bốn năm kể từ Khúc tình xưa 2 - Trả lại thời gian (2011). The album was released 4 years after the release of Khúc Tình Xưa 2 - Trả Lại Thời Gian (2011). |
Trả lại cho em. Give it back. |
Rồi tôi sẽ trả lại Thượng viện cho anh. Then I'll give you your Senate back. |
Các giá trị được một thành viên trả lại có thể được gán vào một biến số Values returned by a member may be assigned to a variable |
Đối với phạm vi ngày bất kỳ, Analytics trả lại tối đa 1 triệu hàng cho báo cáo. For any date range, Analytics returns a maximum of 1M rows for the report. |
Có lẽ họ sẽ muốn chúng ta trả lại bàn. They're probably gonna want us to give up our table. |
Con dao ấy, một phút, chỉ một phút thôi, tôi sẽ trả lại ông qua ô cửa. One minute that knife, one minute, a single minute, and I will restore it to you through the grating of the door. |
Chẳng hạn, một kẻ trộm cắp phải đem trả lại những gì mà mình đã ăn cắp. For example, a thief should give back what he has stolen. |
Bộ giáp sau đó được trả lại cho Triều Tiên và hiện nay được trưng bày công cộng. The vest has since been sent back to Korea and is currently on display to the public. |
không được trả lại tiền. You break the rules, you're out, no refunds. |
Trả lại con tôi đây! Give me back my baby! |
Em chỉ tới để trả lại hai khẩu súng này. I just came to return these pistols. |
Cháu mang trả lại bà ạ. I came to give it back. |
Lấy hết những gì con đã cướp... và trả lại như cũ. Take what i stole And give it back. |
Trả lại đây. Well, put it back. |
Ông ta ghi chú rằng khi được trả lại thì lá cờ ở trong tình trạng tồi tệ. He notes that the flag was in a poor condition when returned. |
Túi xách tìm chỉ trả lại. Handbag find just returned. |
Đáng lẽ anh nên giao thư ngày hôm qua, anh sẽ bị trả lại ít hơn nhiều. You should have gotten to us yesterday, you'd have a lot less to carry back. |
Cần tôi trả lại tiền không? Can I pay you back? |
Khi nào có tiền thì trả lại tôi. Just pay me back when you have it. |
Trả lại em khi chúng ta tái hợp. And return it to me when we are together again. |
Nhớ trả lại đó nha. I want this back. |
Tôi đã trả lại rồi. I gave it back. |
Let's learn Vietnamese
So now that you know more about the meaning of trả lại in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.
Updated words of Vietnamese
Do you know about Vietnamese
Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.