What does toàn cảnh in Vietnamese mean?
What is the meaning of the word toàn cảnh in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use toàn cảnh in Vietnamese.
The word toàn cảnh in Vietnamese means panorama, overview, prospect. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word toàn cảnh
panoramanoun Nó như một bức tranh toàn cảnh viễn tây của tôi. It's kind of my western landscape panorama. |
overviewverb noun Đồ thị này cho bạn xem toàn cảnh của tổng số bộ nhớ cả vật lý lẫn ảo trên hệ thống This graph gives you an overview of the total sum of physical and virtual memory in your system |
prospectnoun được thấy ở Tây Ban Nha hay Hy Lạp, nơi mà toàn cảnh trở nên mù mịt đối với mọi người as seen in Spain or Greece, where prospects were dimming for everyone. |
See more examples
Đây là nơi để du khách ngắm toàn cảnh Thượng Hải. This is the first place that tourists can see the whole sanctuary. |
Toàn cảnh Cha-ran ngày nay Panoramic view of Haran today |
Với một bức tranh toàn cảnh. Not by a long shot. |
Chỉ cần bao quát toàn cảnh vào trong tầm mắt. Just... Take it all in. |
Đây là một thông tin ngoài lề giúp ta thấy được bức tranh toàn cảnh. So, just one bit of trivia that helps put that into perspective: |
Đó chính là toàn cảnh về truyền thông mà chúng ta có trong thế kỷ 20. That was the media landscape as we had it in the twentieth century. |
Đây là toàn cảnh ngân hà chúng ta dưới tia hồng ngoại. This is what the Milky Way looks like in infrared. |
Cung điện Amber trên Đồi, Amber Tầm nhìn toàn cảnh Pháo đài Amer. Tunnels inside the fort Amber Palace on Hill, Amber A panoramic view of Amer Fort. |
Đúng vậy, nó cho cô một bức tranh toàn cảnh. Right, it gives you the whole picture. |
Mày chưa thấy toàn cảnh bức tranh đâu. You're not seeing the whole picture. |
Để tóm tắt lại, toàn cảnh bức tranh trông thế này. And he did this despite no lack of fame or fortune. |
Mày không có khả năng nhìn ra bức tranh toàn cảnh. You had an inability to see the bigger picture. |
Biết về thực tế, nhưng còn thấy được bức tranh toàn cảnh. Know the facts, but see how they fit in the big picture. |
Khi đất ngừng rung, chị Evelyn leo lên một nơi cao để quan sát toàn cảnh. When the shaking stopped, Evelyn climbed to a higher vantage point and surveyed the scene. |
Một máy ảnh ba góc (trimetrogon) K-17 dành cho ảnh toàn cảnh. A K-17 trimetrogon (three-angle) camera for panoramic shots. |
Nó như một bức tranh toàn cảnh viễn tây của tôi. It's kind of my western landscape panorama. |
Hãy nhìn toàn cảnh -- có tới 70 cửa sổ và tôi biết mình phải làm gì. Looking at the entire facade -- there were 70 total windows -- and I knew what I had to do. |
Cá voi bướu và toàn cảnh của Loango Humpback whale and an aerial view of Loango |
Đây là toàn cảnh về truyền thông mà chúng ta đều biết trong thế kỷ 20. This is the media landscape as we knew it in the 20th century. |
Schindler chứng kiến toàn cảnh thảm sát và bị ảnh hưởng mạnh mẽ. Schindler witnesses the massacre and is profoundly affected. |
Toàn cảnh Diễn đàn Đối tác Phát triển 2013. General views of the VDPF 2013. |
Sao trước mặt con toàn cảnh hủy diệt, bạo lực? Why are destruction and violence before me? |
Nàng là cô gái duy nhất của toàn cảnh đó. She's the only girl in this whole picture. |
Ông ta nói, "Anh không nhìn ra toàn cảnh rồi, anh bạn trẻ à. He said, "You're missing the big picture, young blood. |
& Tạo Ảnh toàn cảnh & Create Panorama |
Let's learn Vietnamese
So now that you know more about the meaning of toàn cảnh in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.
Updated words of Vietnamese
Do you know about Vietnamese
Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.