What does tín hiệu in Vietnamese mean?
What is the meaning of the word tín hiệu in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use tín hiệu in Vietnamese.
The word tín hiệu in Vietnamese means signal, sign, call-sign, signal. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word tín hiệu
signalnoun (telecommunication: electric or electromagnetic action that conveys information) Chúng ta có thể tách tín hiệu âm từ tín hiệu hình. We actually extract audio signals from video signals. |
signnoun (visible indication) Cơ trưởng đã tắt đèn tín hiệu thắt dây an toàn. The captain's turned off the fasten seat belt sign. |
call-signnoun |
signaladjective verb noun (varying physical quantity that conveys information) Tín hiệu của các cậu đã trở nên rời rạc kể từ khi cơn bão ập tới. Your signal has been coming in sporadically since the storm hit. |
See more examples
Vả lại, tiếng vang của thiết bị phát tín hiệu sẽ phụ thuộc vào độ lớn của tàu. Besides, the strength of a sonar echo is directly proportional to the size of a ship. |
Hôm nay chúng ta có tín hiệu tốt. We have a good signal today. |
Họ vẫn còn tạo ra được những tín hiệu đó trong não. They have that inside their head. |
Và có cả những tín hiệu bị sai lệch ở các rối loạn như nghiện. And also these are signals that go awry in disorders such as addiction. |
♫ Chúng ta ở rất gần trái đất chỉ đợi đến khi có tín hiệu ♫ ♫ We're closed to the Earth 'til further notice ♫ |
Nó được nối dây để truyền đi một tín hiệu. It's definitely wired to output a transmission. |
Tín hiệu phát thanh đầu tiên của Vatican Radio là bức điện bằng Morse: In nominee Domini, amen. First signal broadcast is in Morse code: In nomine Domini, amen. |
Đợi tín hiệu của tôi Just hold until my signal. |
Nó là một hệ thống truyền tín hiệu. It is a signal broadcasting system. |
Tôi muốn xem loại di động có tín hiệu tốt. A cell phone with great reception. |
Chiếc I-23 bị mất tích vào 02/1942 với lần phát tín hiệu báo cáo cuối ngoài khơi Oahu. I-23 was lost in February 1942, following a final report made from off Oahu. |
Họ sẽ để lại tín hiệu trên sông. They'll take a message to the river. |
Khi nào em thấy tín hiệu của anh, Em hãy tấn công. Now, when you see my signal, you unleash hell. |
Đang kết nối tới máy phát tín hiệu. Linking to beacon now. |
Tín hiệu đang yếu đi. We have got a visual. |
Không có dấu hiệu, không có tín hiệu gì đáng ngờ, thưa Ngài No sightings, no distress signal, sir. |
Chúng ta sẽ triển khai máy thu tín hiệu. We'll deploy the golden retrievers. |
Và tín hiệu đó là giọng con người. And that was a human voice in that transmission. |
Máy bay cũng có khả năng thu thập tín hiệu tình báo và C3I. The aircraft also possesses signal intelligence and C3I capabilities. |
Họ sẽ biết có chuyện không ổn nếu tín hiệu bị ngắt. They'll know something is up if it stops transmitting. |
Tôi nghĩ là tôi có thể khôi phục lại dữ liệu của tín hiệu được mã hóa. I think I can recover the data signature of that encrypted broadcast. |
Tín hiệu rất rõ, Solo. Signal is hot, Solo. |
Nó gửi ra tín hiệu của ngọn đèn được thấy dễ dàng và không bao giờ thất bại. It sends forth signals of light easily seen and never failing. |
Mặc dù Becky nỗ lực ngăn chặn tín hiệu, họ không thể ngăn cản vệ tinh rơi xuống. Despite Becky's attempts to halt the signal, they cannot stop the satellite from crashing. |
Cậu có thể nhớ lại lần đầu tiếp xúc tín hiệu không? Can you recall for me the first time you encountered the signal? |
Let's learn Vietnamese
So now that you know more about the meaning of tín hiệu in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.
Updated words of Vietnamese
Do you know about Vietnamese
Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.