What does sự rung động in Vietnamese mean?
What is the meaning of the word sự rung động in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use sự rung động in Vietnamese.
The word sự rung động in Vietnamese means vibration, agitation, commotion. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word sự rung động
vibrationnoun Nghệ thuật của sự rung động không thể miêu tả bằng những từ tầm thường thô bỉ được The poetry of vibrations cannot be described with the vulgarity of words. |
agitationnoun |
commotionnoun |
See more examples
Nghệ thuật của sự rung động không thể miêu tả bằng những từ tầm thường thô bỉ được The poetry of vibrations cannot be described with the vulgarity of words. |
Kìm nén sự rung động giới tính lại đi! Contain your sex vibes! |
Hai dây thanh âm càng căng, sự rung động càng nhanh và giọng nói phát ra càng bổng. The tighter the vocal cords are stretched, the faster they vibrate and the higher the tones of the sounds produced. |
Vantablack cũng chịu được sự rung động cơ học lớn hơn và có độ ổn định nhiệt lớn hơn. Vantablack also has greater resistance to mechanical vibration, and has greater thermal stability. |
Sự rung động này giúp các mô được thư giãn và nở ra. Điều này có thể làm giảm cơn đau. In turn, gentle vibrations help tissues relax and dilate, which may help to reduce pain. |
Những dao động này tương đương với sự rung động âm thanh trong buồng, trong các lò magma trong vòm núi lửa và được gọi là sóng 'B'. These oscillations are the equivalent of acoustic vibrations in a chamber, in the context of magma chambers within the volcanic dome and are known as 'B' waves. |
Thiết bị điện tử - - máy tính, điện thoại - - kể cả giọng nói tạo sự rung động. Đó là thiết bị phát la de hiện đại có thể đọc và dịch. Electronic devices - computers, telephones... even your voice create vibrations that a sophisticated laser pointer in the building can read and translate. |
Các giai điệu của một cây guitar acoustic được tạo ra bởi sự rung động của dây, khuếch đại bởi hộp đàn rỗng của đàn guitar, hoạt động như một buồng cộng hưởng. The tone of an acoustic guitar is produced by the strings' vibration, amplified by the hollow body of the guitar, which acts as a resonating chamber. |
(Rô-ma 7:2, 3) Sự rung động phút ban đầu có thể đủ để có được một cuộc tình lãng mạn, nhưng thường thì không đủ để làm nền tảng cho cuộc hôn nhân hạnh phúc. (Romans 7:2, 3) The love-at-first-sight feeling may be enough for a pleasurable romance, but it is not an adequate basis for a happy marriage. |
Không thứ gì thoát khỏi hệ thống nghe ngóng này; nó đặc biệt nhạy với sự rung động do sự vùng vẫy gây ra—chẳng hạn như con cá giãy giụa ở đầu cây xiên. Nothing escapes this eavesdropping system, which is especially attuned to the vibrations of struggle—a fish thrashing at the end of a spear, for example. |
Nhiều máy bay được sản xuất với một súng máy gắn trên động cơ nhưng chúng tại tỏ ra rất không tin cậy, hầu như là do sự rung động của động cơ và quá nóng. Several aircraft were produced with an engine-mounted machine gun but it was very unreliable, most likely because of engine vibrations and overheating. |
Thang Medvedev-Sponheuer-Karnik, còn được biết đến như là MSK hay MSK-64, là một thang đo cường độ địa chấn diện rộng được sử dụng để đánh giá mức độ khốc liệt của sự rung động mặt đất trên cơ sở các tác động đã quan sát và ghi nhận trong khu vực xảy ra động đất. The Medvedev–Sponheuer–Karnik scale, also known as the MSK or MSK-64, is a macroseismic intensity scale used to evaluate the severity of ground shaking on the basis of observed effects in an area of the earthquake occurrence. |
“Hạm đội Năm Thiên hà” đã sử dụng ‘sự truyền tải rung động vật chất’ liên quan đến ý thức của con người (hoặc, đôi khi là ‘cơ thể ête’) được nâng lên từ chiều không gian vật lý và chuyển sang “những con tàu Ánh sáng”. “The Galactic Fifth Fleet” had used ‘physical vibrational transfer’ which involved the human consciousness (or, sometimes, the ‘etheric body’) being raised from the physical dimension and transferred to the “Light ships”. |
Tôi làm việc với khái niệm như là một hình xăm điên tử, mà có thể tăng kích thước bằng cách chạm vào, hoặc mặc nó với sự đỏ mặt hoặc rung động bằng ánh sáng I worked on concepts like an electronic tattoo, which is augmented by touch, or dresses that blushed and shivered with light. |
Vào những tháng cuối năm 1951, nó tiến hành những thử nghiệm chuẩn hóa và rung động dưới sự bảo trợ của Văn phòng Tàu chiến và cơ sở nghiên cứu David Taylor Model Basin tại Carderock, Maryland. During the latter months of 1951, she conducted standardization and vibration tests under the auspices of the Bureau of Ships and its research facility at Carderock, Md., the David Taylor Model Basin. |
Chúng tôi gọi nó là " sự rung động ". 'The Sensation'we called it. |
Vậy tôi sẽ viết: " Sống dựa vào sự rung động, nhưng cô ấy không biết đó là gì. " So I'll write: " Lives on vibrations, but she doesn't know what they are. " |
Về sự rung động của mình. of how vibrant you are. |
Con đã trèo qua một cái lỗ ra ngoài và thấy sự rung động từ cây cối. I climbed out through a hole and looked at the excitement from the tree. |
Các sự-kiện chứng minh là thế-kỷ nầy đã bị rung chuyển bởi động đất. Facts prove that this century is being rocked by earthquakes. |
Chúng có khả năng cảm nhận được các rung động nhỏ trong môi trường xung quanh với sự giúp đỡ của các bướu này. It is capable of sensing the slightest vibrations around it with the help of these nodes. |
Hai đợt rung động lớn nhất này được thông báo là các sự kiện chính trong một chuỗi gồm trên 60 dư chấn. The two largest tremors were reported to be the major events in a sequence that included over 60 aftershocks. |
Bấy giờ ngươi sẽ thấy và được chói-sáng, lòng ngươi vừa rung-động vừa nở-nang; vì sự dư-dật dưới biển sẽ trở đến cùng ngươi, sự giàu-có các nước sẽ đến với ngươi” (Ê-sai 60:4, 5). At that time you will see and certainly become radiant, and your heart will actually quiver and expand, because to you the wealthiness of the sea will direct itself; the very resources of the nations will come to you.” |
Tuy nhiên, râu của chúng là khá nhạy cảm và có thể phát hiện sự rung động rất nhỏ trong mặt đất để xác định vị trí con mồi của chúng. However, their whiskers are rather sensitive and they can detect very minute vibrations in the ground to locate their prey. |
Và 1 lần nữa, khi chúng ta thực sự biết rung động tình đầu sẽ thực sự đưa ta đi đâu Then again, when do we ever know where love's first flutter will truly take us. |
Let's learn Vietnamese
So now that you know more about the meaning of sự rung động in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.
Updated words of Vietnamese
Do you know about Vietnamese
Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.