What does souffle court in French mean?
What is the meaning of the word souffle court in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use souffle court in French.
The word souffle court in French means blast of air, breath, breeze, breath, murmur, soufflé, taken aback, flabbergasted, blowing, blow, breathe out, pant, gasp, huff and puff, take a breather, blow, blow, blow out, whisper, blow up, take 's breath away, huff, steal, be short-winded. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word souffle court
blast of airnom masculin (déplacement d'air) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le souffle de ce réacteur est très puissant. The blast of air from this reactor is very powerful. |
breathnom masculin (respiration) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Il a monté les escaliers à pied, il a du mal à reprendre son souffle. He took the stairs and he's having trouble catching his breath. |
breezenom masculin (vent) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Il y a toujours un léger souffle le matin à la montagne. There's always a light breeze in the mountains in the morning. |
breathnom masculin (figuré (petite quantité) (figurative) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Tant qu'il reste un souffle de vie, il y a encore de l'espoir. As long as even a breath of life remains, there's still hope. |
murmurnom masculin (anomalie de respiration) (Medical) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Elle a un léger souffle au cœur. She has a slight heart murmur. |
soufflénom masculin (plat qui gonfle à la cuisson) (cookery) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le soufflé au fromage exige d'être à l'heure à table. You need to get everyone to the table on time if you're serving cheese soufflé. |
taken aback, flabbergastedadjectif (figuré (bluffé, très étonné) (person) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Je suis soufflée par son audace ! His cheek was breathtaking! |
blowingnom masculin (soufflage) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le soufflé du verre est une technique difficile à maîtriser. |
blowverbe intransitif (venter) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Avec l'orage, le vent souffle dans tous les sens. With the storm, the wind is blowing in all directions. |
breathe outverbe intransitif (expirer) En classe de sport, on inspire et on souffle. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Humans inhale oxygen and exhale carbon dioxide. |
pant, gaspverbe intransitif (être essoufflé) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Le coureur est arrivé en haut de la colline en soufflant. The runner was panting by the time he got to the top of the hill. |
huff and puffverbe intransitif (s'exaspérer) (informal) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Ma collègue n'arrêtait pas de souffler pour montrer que nous la dérangions à parler à voix haute à côté d'elle. My colleague kept sighing to show that we were disturbing her by talking aloud right next to her. |
take a breatherverbe intransitif (reprendre son souffle) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Je descends de vélo pour souffler. I'm getting off my bike to take a breather. |
blow(faire du vent sur [qch]) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Je souffle sur les braises pour activer le feu. I blow on the ashes to rekindle the fire. |
blowverbe transitif (bouger [qch] par jet d'air) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Le vent souffle les feuilles à l'intérieur de la maison. The wind had blown the leaves into the house. |
blow outverbe transitif (éteindre par courant d'air) Le courant d'air a soufflé la bougie. The draught blew out the candle. |
whisperverbe transitif (dire [qch] à [qqn]) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") En classe, Pierre a soufflé la réponse à Antoine. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The assistant stage manager sits in the wings and prompts the actors. |
blow upverbe transitif (démolir par courant d'air) (explode) (phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.") L'explosion de gaz a soufflé l'immeuble. A gas leak ignited and blew up the block of flats. |
take 's breath awayverbe transitif (figuré (étonner vivement) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") L'annonce de leur divorce nous a soufflés. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The amazing view just blew us away. |
huffverbe transitif (Jeu : forcer l'adversaire) (remove a piece in draughts) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Attention, souffler n'est pas jouer ! Careful; huffing isn't allowed! |
steal(familier (voler, subtiliser) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") La concurrence lui a soufflé son idée. The competition stole his idea. |
be short-windedlocution verbale (être essouflé) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") |
Let's learn French
So now that you know more about the meaning of souffle court in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.
Related words of souffle court
Updated words of French
Do you know about French
French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.