What does sĩ diện in Vietnamese mean?

What is the meaning of the word sĩ diện in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use sĩ diện in Vietnamese.

The word sĩ diện in Vietnamese means face. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word sĩ diện

face

noun

Việc này đă làm cảnh sát mất hết sĩ diện.
It's a major loss of face for the police.

See more examples

Thế nó không có sĩ diện à?
Doesn't she have any pride?
Hắn là một tên điên hay sĩ diện.
He's a very macho little slime.
Tôi chẳng cần sĩ diện.
I'm not proud.
sĩ diện tôi không thể vay tiền của anh ta.
My pride prevented me from borrowing money from him.
Việc này đă làm cảnh sát mất hết sĩ diện.
It's a major loss of face for the police.
Có phải tính sĩ diện khiến họ cảm thấy phải theo một mức sống nào đó không?
Could it be that pride makes them feel that they must adhere to a certain lifestyle?
Vấn đề lớn là cái gen sĩ diện của tên đểu này.
Bigger issue is the jerk and poser genes.
Và bọn tao sẽ để tụi mày đi với chút sĩ diện.
And we'll let you escape with your dignity.
Nhưng các nhà khoa học có sĩ diện; họ thích đặt tên các thứ.
But scientists have egos; they like to name things.
Sĩ diện quá là chết chắc.
You know your pride is gonna get you killed.
Thứ nhất, các nhà khoa học có sĩ diện, và họ thích đặt tên cho khủng long.
First off, scientists have egos, and scientists like to name dinosaurs.
Madam, anh cũng có sĩ diện chứ.
Madam, I give you face.
Katherine sau đó gặp Devlin tại một quán bar và thừa nhận rằng cô giả vờ đã kết hôn với Danny vì sĩ diện.
Katherine then runs into Devlin at a bar and admits that she pretended to be married to Danny to avoid embarrassment.
Dẹp sĩ diện sang một bên và thật lòng nói ‘Con xin lỗi’ rất hiệu quả, dù mình phải công nhận là không dễ”. —Lauren
Putting my pride behind me and sincerely saying ‘I’m sorry’ goes a long way, although I admit it’s not easy.” —Lauren
Ngài khuyến khích họ trao mọi lo lắng cho Ngài; hạ mình, dẹp bỏ sĩ diện; và kiên quyết chống cự Sa-tan Ma-quỉ.
God exhorts them to throw their anxiety upon him, to humble themselves, and to take their stand against Satan the Devil.
Vấn đề này có thể trầm trọng hơn ở các quốc gia mà "sĩ diện" đóng một vai trò lớn trong quan hệ giữa các cá nhân.
This issue can be exacerbated in countries where "saving face" plays a large role in inter-personal relations.
Có lẽ ông cảm thấy bất cứ một sự thay đổi nào về đường lối hoạt động sẽ làm ông bị mất sĩ diện đối với dân thành Ni-ni-ve.
Perhaps he felt that any change in course would make him lose face in the eyes of the Ninevites.
1951), ca , đại diện cho Ireland tại Eurovision Song Contest 1979 Cathal Ó Searcaigh (s.
1951), singer, represented Ireland in Eurovision Song Contest 1979 Cathal Ó Searcaigh (b.
Ngươi định bày tỏ chút sĩ diện trước mặt cô bạn nhỏ này sao, nhưng nếu nói chuyện với ta cái kiểu đó, ta sẽ vứt lưỡi ngươi cho chó ăn đấy, thằng ranh con láo xược
You may think you' re showing a little spirit in front of your lady friend, but if you talk back to me again, I' il feed your tongue to the dogs, you impertinent little pup!
Các bác đối diện với một thách thức đặc biệt khi điều trị Nhân Chứng Giê-hô-va.
Physicians face a special challenge in treating Jehovah’s Witnesses.
Liechtenstein gia nhập EFTA năm 1991 (trước đây quyền lợi của nước này trong EFTA được Thụy đại diện).
Liechtenstein joined the EFTA in 1991 (previously its interests had been represented by Switzerland).
Một tín đồ Đấng Christ nghèo khó không nên vì sĩ diện mà khước từ sự giúp đỡ của anh em đồng đức tin hoặc những chương trình trợ giúp của chính phủ mà họ có quyền nhận lãnh.
A needy Christian should not be too proud to accept the loving assistance of fellow believers or any governmental aid he or she may qualify for.

Let's learn Vietnamese

So now that you know more about the meaning of sĩ diện in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.

Do you know about Vietnamese

Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.