What does quốc tịch in Vietnamese mean?
What is the meaning of the word quốc tịch in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use quốc tịch in Vietnamese.
The word quốc tịch in Vietnamese means nationality, nationlaty, citizenship. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word quốc tịch
nationalitynoun (membership of a nation or state) Sau chiến tranh quốc tịch của hòn đảo chưa được xác định. After the war, the nationality of the island was uncertain. |
nationlatynoun |
citizenshipnoun Một số nước bắt buộc những người xin nhập quốc tịch phải nói được ngôn ngữ chính của nước ấy. Some human governments require that those applying for citizenship speak the dominant language of the country. |
See more examples
Bởi vì mẹ cô là người Brazil, da Silva có hai quốc tịch Mỹ-Brazil. Because her mother is Brazilian, da Silva has dual Brazilian-American citizenship. |
Ở hạt Võru, có 95,2% người Estonia, 3,4% người Nga và 1,4% các quốc tịch khác. In Võru County, there are 95,3% Estonians, 3,3% Russians and 1,4% other nationalities. |
Bà vẫn giữ quốc tịch (Tây) Đức của mình suốt đời. She retained her (West) German citizenship throughout her life. |
Anh thi đấu cho Canada, nhưng mang quốc tịch cả Israel và Canada. He plays for Canada, but holds both Israeli and Canadian citizenships. |
Tuyển sinh khóa 2016-2017 là khoảng 5.000 sinh viên và hơn 120 quốc tịch trong hội sinh viên. 2016–2017 enrollment was around 5,000 and over 120 nationalities are represented in the student body. |
Các thành viên trong đội mang quốc tịch khác nhau của Liên Xô USSR. The team includes representatives of the different nationalities of the USSR. |
Có 25 thành viên FIFA có chung một quốc tịch với ít nhất một thành viên khác của FIFA. There are 25 FIFA member associations that share a common nationality with at least one other FIFA member association. |
Hắn là John Mason, quốc tịch Anh, bị nhốt ở Alcatraz năm #, trốn thoát năm His name is John Mason, a British national... incarcerated on Alcatraz in #, escaped in ' |
Quốc tịch Saudi, cậu ta đã bắn một chiếc xe tải bằng một khẩu sig tự chế. Saudi national, he shot up a van with a customized sig. |
Có hơn 100 quốc tịch trong dân số tại đây. More than 100 nationalities live in our state. |
Mẹ quốc tịch Pháp, cha từng phục vụ trong COR. Mother was a French national, father in the Corps. |
Nhập quốc tịch Mỹ, vào quân đội, và giờ quay lại đây để hỏi thăm các anh. Became American, got drafted, come back to give y'all what for. |
Một phần lớn dân số là mang quốc tịch nước ngoài. A large fraction are foreign nationals. |
Ông cũng có quốc tịch Pháp từ năm 2002. He has held French citizenship since 2002. |
Pháp luật cũng quy định rằng công dân không thể tự do từ bỏ quốc tịch của họ. Laws also specified that citizens could not freely renounce their citizenship. |
Ông làm việc ở Sở Nhập cư và Nhập quốc tịch, còn có một bà vợ Mỹ. He worked for the INS and had an American wife. |
Sau chiến tranh quốc tịch của hòn đảo chưa được xác định. After the war, the nationality of the island was uncertain. |
Có trên 514.000 (30%) người trong số họ có quốc tịch Tây Ban Nha. More than 514,000 (30%) of them had Spanish nationality. |
Người được xác định có quốc tịch Việt Nam, nếu có một trong những căn cứ sau đây: 1. The Indian Air Force has one if its bases here. |
Công dân của tất cả các quốc tịch đến Samoa đều được miễn thị thực. All delegates from American Samoa are unpledged. |
Hãy nhìn các cuộc hiềm khích về tôn giáo giữa những người cùng chủng tộc và quốc tịch. Look at the religious rivalries between people of the same race and nationality. |
Có 27 quốc gia trên thế giới không cấp quyền bình đẳng cho phụ nữ khi chuyển quốc tịch. There are 27 countries in the world that do not grant equal rights to women in passing on their nationality. |
Hãng thông tấn AFP cho biết ông Glucia còn có quốc tịch Anh . AFP news agency said Mr Glusica also had British citizenship . |
ít nhất quốc tịch của nó cũng sẽ là một điều bí mật đối với ngài. At least its nationality will remain a secret to you. |
Thế nên tôi nghĩ một đội cùng quốc tịch có lợi thế hơn hầu hết các đội khác. So I think full-nationality teams have an advantage over most teams. |
Let's learn Vietnamese
So now that you know more about the meaning of quốc tịch in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.
Updated words of Vietnamese
Do you know about Vietnamese
Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.