What does plåga in Swedish mean?

What is the meaning of the word plåga in Swedish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use plåga in Swedish.

The word plåga in Swedish means torment, pain, belägenhet, plåga, pina, smärta, plåga, smärta, lidande, irritationsmoment, störa, reta, irritera, trakassera, plåga, plåga, stressa, trakassera, förbannelse, plåga, pina, plåga, plåga, besvär, plåga, plåga, ansätta, plåga, trakassera, förfölja, förfölja, plåga, stressa, plåga, plåga, odåga, oroa, pina, plåga, plåga, pina, plåga, plågoris, plåga, plåga, reta, djävlas med ngn, jävlas med ngn, plåga, plåga, plåga, reta ngn för ngt, smärta, kors, ont, ondska, synd, plåga, tjata, fylla, uppfylla, plåga, pina, plåga, plåga, plåga, hemsöka. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word plåga

torment, pain

belägenhet

(bad situation) (omodern)

Harriet had run out of money and her landlord was threatening to evict her; her plight was plain for all to see.

plåga, pina

(pain: physical) (allmänt)

The vet said it would be better to end the dog's suffering and put him down.

smärta

(distress)

The athlete fell to his knees in the anguish of defeat.

plåga

(sth/sb threatening harm)

Rats have become a menace in some parts of the city.

smärta

(severe pain)

You could see the agony on the runner's face as she clutched her ankle.

lidande

(suffering)

Empathy is important, but their affliction is difficult to comprehend.

irritationsmoment

(US, figurative, vulgar, slang, initialism (pain in the ass)

Wendy's such a PITA – she's always asking to copy my homework instead of doing it herself.

störa, reta

(annoy) (vardagligt)

Min lillebror stör (or: retar) mig hela tiden.
My little brother bothers me all the time.

irritera

(bother, irritate)

Kyle's rudeness galled his wife.

trakassera

(persecute, target as victim)

Identity theft victimizes people of all ages and income levels.

plåga

(literary (plague, trouble)

Financial problems have bedevilled the project since it was first announced.

plåga

(harass or pester)

Since the trial began, the press has been harrying the politician every time she steps outside.

stressa

(UK (hurry or harass) (oftast om tid)

trakassera

(harass)

Tim lost his nerve when his classmates started hectoring him.

förbannelse

(figurative (bad luck) (bildligt)

Jag förlorar alltid i spel. Det är en förbannelse.
I always lose at games; it's a curse.

plåga, pina

(pain: emotional)

After his wife's death, George thought the suffering was unbearable.

plåga

(informal (troublesome, annoying person)

The class clown is a menace and should be expelled.

plåga

(cause of suffering) (orsak till lidande)

It seems as though Mark suffers from one affliction after another.

besvär

(person) (bildlig)

Seth was a nuisance to his friends, and they stopped inviting him.

plåga

(figurative (sth distressing)

Waiting for my scan results is agony.

plåga

(pester) (bildligt)

Jane keeps badgering me about going camping with her.

ansätta, plåga, trakassera, förfölja

(repeatedly annoy)

The kids wouldn't stop harassing their mother, and she didn't get any sleep for nearly two days.

förfölja

(by memory)

The old soldier was haunted by terrible memories.

plåga

(rare, literary, usually passive (disturb, distress)

The death of Michelle's husband had harrowed and aged her.

stressa

(UK (hurry or harass) (oftast om tid)

plåga

(informal (annoyance)

Myggen är en riktig plåga.
These mosquitoes are a real bother.

plåga, odåga

(figurative, informal (annoying person)

I wish my little sister would stop following me around; she's such a pest!

oroa

(upset)

Nyheterna om sin gamle väns död oroade Bill.
The news of his old friend's death distressed Bill.

pina, plåga

(often passive (pain, sobs: convulse)

Snyftningar skakade den sörjande kvinnans kropp.
The boxer had taken a real beating during the fight and was racked with pain. Sobs racked the grieving woman's body.

plåga

(literary, archaic (cause pain, illness to)

What ails you, my child? You look so sad.

pina, plåga, plågoris

(informal, figurative (nuisance) (bildlig)

Den här killen är en sådan pina (or: plåga). Jag vill inte gå ut med honom igen.
That guy is such a pain. I don't want to go out with him again.

plåga

(figurative (sth bad and persistent)

Anna has suffered a plague of misfortunes.

plåga

(cause to be anguished)

reta

(informal (tease, torment)

Patricia's classmates had found out about her crush on Henry and were ragging her mercilessly.

djävlas med ngn, jävlas med ngn

(mainly US (annoy, harass)

The journalists kept devilling the politician.

plåga

(figurative, often passive (afflict)

That country has been plagued by misfortune.

plåga

(figurative (worry, annoy)

A feeling is nagging me that I've forgotten to pack something important.

plåga

(figurative (bother persistently)

The new trainee is always plaguing the boss with questions.

reta ngn för ngt

(informal (tease about sth)

Adam's colleagues ragged him about his taste in clothes.

smärta

(be upsetting)

Det smärtar mig att se dig såhär olycklig.
It hurts me to see you this unhappy.

kors

(figurative (suffering, burden) (bildlig: bära sitt kors)

She still bore the cross of her failed relationship.

ont, ondska, synd

(a bad thing)

He chose the lesser of the two evils.

plåga

(US, informal, figurative (sth difficult) (bildlig)

Avoid taking economics with Professor Smith; his class is a bear! This tax form is a bear!

tjata

(US, informal, figurative (harass)

She kept riding him to get him to follow the rules.

fylla, uppfylla

(usually passive (fill, overwhelm: with an emotion) (bra eller dålig känsla)

He was ridden with anxiety about his exams.

plåga, pina

(afflict, cause pain) (starkt)

The athlete's Achilles tendon was troubling her.

plåga

(fraternity, military) (även allmänt)

The fraternity was caught hazing its new members, and several older boys were suspended.

plåga

(pester)

Frankie persecuted her brother until he started screaming at her.

plåga

(military attack) (bildlig)

The guerrillas constantly harassed the invaders' supply lines.

hemsöka

(cause trouble later) (bildlig)

Ben's mistake came back to haunt him a few minutes later.

Let's learn Swedish

So now that you know more about the meaning of plåga in Swedish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Swedish.

Do you know about Swedish

Swedish (Svenska) is a North Germanic language, spoken as a mother tongue by 10.5 million people living mainly in Sweden and parts of Finland. Swedish speakers can understand Norwegian and Danish speakers. Swedish is closely related to Danish and Norwegian, and usually anyone who understands either can understand Swedish.