What does parte in Romanian mean?

What is the meaning of the word parte in Romanian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use parte in Romanian.

The word parte in Romanian means part, side, parte, piesă, parte, cotă, cosemnatar, parte, parte, episod, parte, parte, parte, parte, parte, bucată, parte, bucată, parte, parte, parte, parte, margine, parte, parte, parte, parte, parte, parte, parte, parte, zonă, parte, parte, parte, parte, parte, parte, a fi prezent, în altă parte, parte din spate, a avea parte, a se da la o parte, totuși, a se da la o parte, a face parte din personal, mare parte, în mare parte, mare parte din, a se număra printre, la o parte, o mare parte din. cea mai mare parte, suprafață, parte de sus, a se întoarce de pe o parte pe alta. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word parte

part, side

parte, piesă

(piece)

Copilul a asamblat părțile machetei trenulețului.
The child assembled the parts of the model train. The aircraft exploded in the air and parts of it were scattered over a wide area.

parte

(surface)

Trebuie să vopsești toate părțile cutiei.
You need to paint all sides of the box.

cotă

(share, portion)

Louis has had his quota of the rations.

cosemnatar

(finance: joint signer of a check)

parte

(section)

Romanul are trei părți.
The novel is divided into three parts.

parte

(location)

Partea asta a râului este mai verde decât cealaltă.
This side of the river is greener than the other.

episod

(story: episode, part) (despre povești)

In this last installment, we learned of the old lady's death.

parte

(tiny part)

Only a fraction of the population believes that global warming is not real.

parte

(portion)

Amestecați o parte beton și două părți apă.
Mix one part cement to two parts water.

parte

(individual or group in a legal dispute)

Niciuna dintre părți nu se poate retrage odată ce contractul a fost semnat.
Neither party can back out once the contract has been signed.

parte

(surface of flat object)

Întoarce hârtia pe cealaltă parte.
Turn the paper over to the other side.

parte

(side)

Iedera a crescut în sus pe o parte a clădirii.
The ivy grew up the building's flank.

bucată

(bit or part of sth)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Copilul a rupt animalul de pluș bucată cu bucată.
I picked up the pieces of the broken plate.

parte, bucată

(segment)

În câte părți să tai tortul?
How many parts should I slice this cake into?

parte

(lateral part)

Este o gaură pe o latură a cutiei.
There is a hole in the side of the box.

parte

(abbreviation (part)

parte

(often plural (divisions, parts)

Am împărțit desertul în trei părți.
We divided the dessert three ways.

parte

(part, percentage)

Fiecare dintre noi primește un procent din profituri.
Each of us gets a share of the profits.

margine

(edge)

A făcut însemnări într-o parte a paginii.
She wrote notes along the side of the page.

parte

(body: flank)

Mă doare într-o parte. Ce o fi?
My side hurts. I wonder why.

parte

(contesting group)

De partea cui ești?
Whose side are you on?

parte

(direction, side)

On your left hand you'll find the on-off button.

parte

(share)

Când îmi primesc partea mea de bani?
When do I get my part of the money?

parte

(partisanship)

Ai luat și tu parte la acest plan stupid?
Are you a party to this stupid plan?

parte

(finance: ownership)

He has a financial interest in this company and may lose all his money.

parte

(family lineage)

Partea noastră de familie are trăsături foarte distincte.
Our side of the family has distinctive facial features.

parte, zonă

(region of a city)

Partea (zona) de sud a orașului e cunoscută pentru magazinele ei.
The south side of the city is known for its shops.

parte

(area of town)

Acea parte a orașului are multe restaurante și baruri.
That section of town has lots of restaurants and pubs.

parte

(figurative (portion of sth) (figurat)

parte

(portion)

Our organization's allotment is significantly less this year.

parte

(figurative (allocation of sth for sb)

Each of us receives his or her portion of troubles in this life.

parte

(part of an estate)

All the heirs will receive their portions by the end of the month.

parte

(figurative (part of sth) (figurat)

a fi prezent

(be present at)

Trebuie să iau parte la premieră.
I hope to attend the opening night.

în altă parte

(aside)

S-a uitat în altă parte când ea a început să plângă.
He looked away when she started crying.

parte din spate

(part of sth covering the back)

Logo-ul companiei va apărea pe partea din spate a tricoului.
The company's logo will appear on the shirt back.

a avea parte

(have)

Mereu m-am bucurat de o sănătate bună.
I've always enjoyed good health.

a se da la o parte

(US, slang (go away)

Dă-te la o parte, vită încălțată!
Get! You dumb animal.

totuși

(on the other hand)

E o idee bună. Pe de altă parte, nu cred că avem bani să o finanțăm.
It's a good idea. However, I don't think we have the money to fund it.

a se da la o parte

(make a space)

Please make way so we can get through.

a face parte din personal

(staff)

Eu și prietenii mei am făcut parte din personalul standului la târg.
My friends and I manned the booth at the fair.

mare parte

(the majority of sthg)

O cantitate considerabilă de supă fusese mâncată.
Most of the soup has been eaten.

în mare parte

(to the greatest extent)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Am rezolvat problema în mare parte.
He wrote most clearly, and his essay was persuasive.

mare parte din

(great amount)

Much of his reasoning was illogical.

a se număra printre

(be one of)

Această școală se numără printre primele zece școli din țară.
This school numbers among the top ten schools in the nation.

la o parte

(no longer enclosing)

Capacul era dat la o parte de pe borcanul cu muștar.
The lid was off the jar of mustard.

o mare parte din. cea mai mare parte

(most)

It took us the best part of the morning to finish the job.

suprafață

(uppermost part)

Veronica a lustruit suprafața mesei până ce aceasta a strălucit.
Veronica polished the top of the table until it gleamed.

parte de sus

(upper part of dress)

The top of this dress is fitted, while the skirt is flared.

a se întoarce de pe o parte pe alta

(change position)

She is constantly turning in bed.

Let's learn Romanian

So now that you know more about the meaning of parte in Romanian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Romanian.

Do you know about Romanian

Romanian is a language spoken by between 24 and 28 million people, mainly in Romania and Moldova. It is the official language in Romania, Moldova and the Vojvodina Autonomous Province of Serbia. There are also Romanian speakers in many other countries, notably Italy, Spain, Israel, Portugal, the United Kingdom, the United States, Canada, France, and Germany.