What does nghỉ lễ in Vietnamese mean?
What is the meaning of the word nghỉ lễ in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use nghỉ lễ in Vietnamese.
The word nghỉ lễ in Vietnamese means holiday, vacation, be on holiday, be on one's holidays. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word nghỉ lễ
holidaynoun (day declared free from work by the government) Ngoài việc được ăn uống thì trẻ còn làm gì khác vào dịp nghỉ lễ ? Besides eating , what else are kids doing at holiday time ? |
vacationnoun (official holiday period) Mọi người có thói quen nghỉ lễ khi cô ta viết. People have been known to schedule their vacations around it. |
be on holidaynoun |
be on one's holidaysnoun |
See more examples
Hôm nghỉ lễ, tôi định đi lặn trong hang ở Mexico. Well, uh, over the holidays, I'm supposed to go on a cave-diving trip to Mexico. |
Chín game đã được thiết kế và phát hành cho kỳ nghỉ lễ năm 1977. Nine games were designed and released for the holiday season. |
Hồng Kông và Ai Cập có 16 ngày nghỉ lễ mỗi năm. Likewise, China and Hong Kong enjoy 17 public breaks a year. |
Ngày sinh của ông là một trong những ngày nghỉ lễ quan trọng nhất nước. His birthday is one of the most important public holidays in the country. |
Khi tôi còn nhỏ, cứ mỗi lần nghỉ lễ là tôi được ra công viên quốc gia. Every holiday I had as a young boy was in a national park. |
Washington D.C. Đi nghỉ lễ. Oh, uh, Washington, D.C., for the holiday. |
Ngày này cũng là ngày nghỉ lễ công cộng chính thức tại Nga. This day is also officially a public holiday in the Russian Federation. |
Ngoài việc được ăn uống thì trẻ còn làm gì khác vào dịp nghỉ lễ ? Besides eating , what else are kids doing at holiday time ? |
Nghỉ lễ vui vẻ không? A nice weekend? |
Thứ Bảy là ngày nghỉ lễ hàng tuần chính thức. Saturday is the official weekly holiday. |
· Chính sách nghỉ lễ của công ty là gì? • What is the company’s vacation policy? |
Bên cạnh đó cũng có vài ngày nghỉ lễ giữa năm học. Also, there are few days of holidays between academic years. |
Ta đang nói tới 10 ngàn du khách nghỉ lễ bị mắc kẹt. We're talking about tens of thousands of stranded holiday travelers. |
Ngày Malaysia trở thành ngày nghỉ lễ kể từ năm 2010. Since 2010, Malaysia Day has been a nationwide public holiday. |
Daniel cũng đã nói rằng em có vẻ mệt mỏi và có thể đi nghỉ lễ. Daniel has been saying I was looking tired and could do with a holiday. |
Thậm chí Frank còn phải dời lịch nghỉ lễ đến hai lần vì sự nài nỉ của Steve. Frank had even switched his vacation schedule twice at Steve’s insistence. |
Gửi thiệp nghỉ lễ cho tất cả mọi người? Sending out a holiday card together? |
Có thể đã đi nghỉ lễ. Could have gone on holiday. |
Hiệp ước Hải quân Luân Đôn thứ nhất năm 1930 đã kéo dài 'kỳ nghỉ lễ' cho đến năm 1937. The First London Naval Treaty of 1930 extended the "shipbuilding holiday" through to 1937. |
“Chúng tôi đã có một kỳ nghỉ lễ cuối tuần dài. “We had a long weekend holiday. |
Trong ngày lễ kỷ niệm thì 26 tháng 8 là ngày nghỉ lễ ở Namibia. In commemoration of the day, 26 August is a public holiday in Namibia. |
Năm mới (Tiếng Bồ Đào Nha: Ano Novo) là một trong những kì nghỉ lễ chính của Brasil. The New Year (Portuguese: Ano Novo), is one of Brazil's main holidays. |
Năm nào ông ấy cũng về đó nghỉ Lễ với cháu gái mình. He goes down every year to spend the holiday with his daughter. |
Mọi người có thói quen nghỉ lễ khi cô ta viết. People have been known to schedule their vacations around it. |
Let's learn Vietnamese
So now that you know more about the meaning of nghỉ lễ in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.
Updated words of Vietnamese
Do you know about Vietnamese
Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.