What does ngại ngùng in Vietnamese mean?
What is the meaning of the word ngại ngùng in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use ngại ngùng in Vietnamese.
The word ngại ngùng in Vietnamese means awkward, reluctant tọ, scruple. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word ngại ngùng
awkwardadjective Tính cách của tôi đã chuyển đổi từ ngại ngùng và rụt rè My personality switched from being shy and awkward |
reluctant tọadjective |
scrupleverb noun Và đương nhiên tớ sẽ không hề ngại ngùng đâu. And I have absolutely no scruples. |
See more examples
Cô không cảm thấy ngại ngùng sao? Won't you feel uncomfortable? |
16 và ngại ngùng một cách khốn khổ. 16 and achingly shy. |
Ngại ngùng làm gì chứ! Don't be such a fucking girl! |
Đừng bao giờ ngại ngùng cho con cái biết rằng bạn yêu chúng. Never be reluctant to tell your children that you love them. |
Tom bước vào phòng một cách ngại ngùng. Tom entered the room nervously. |
Tôi cũng ngại ngùng trước màu sắc y phục của em. I also hesitate on the color of his costume. |
Nó đâu ngại ngùng gì chuyện Tyler. He wasn't shy about Tyler. |
Dù cả hai đã khá thân nhưng vẫn còn ngại ngùng với nhau. They are both grieving but unable to comfort each other. |
Ngại ngùng nữa. Kind of shy. |
Anh thấy ngại ngùng à? Are you uncomfortable? |
Xem chừng ông là người năng động, không ngại ngùng phát biểu cảm nghĩ của mình. He was evidently a dynamic person who was not afraid to express his feelings. |
(Ma-thi-ơ 7:6) Đúng hơn, chúng ta không ngại ngùng nhận mình là Nhân Chứng Giê-hô-va. (Matthew 7:6) Rather, we will not be timid about identifying ourselves as Jehovah’s Witnesses. |
Có vẻ rất can trường thế đấy, nhưng hai nhà quý tộc người Anh nhìn nhau ngại ngùng. Brave as they seemed to be, the two English gentlemen looked at each other hesitantly. |
♫ Giống chằn tinh chẳng ngại ngùng chi ♫ Like an ogre who just don't care |
Tới luôn đi, bạn thân mến, còn ngại ngùng gì? Come on, dearie, why all the fuss? |
Ngại ngùng và bối rối giống như ngày xưa. Shy and distracted as it was. |
Ý thứ tư của tôi là: Đừng ngại ngùng mang đến những đồng minh kì lạ. My fourth insight is: Don't be afraid to bring together odd bedfellows. |
Và đương nhiên tớ sẽ không hề ngại ngùng đâu. And I have absolutely no scruples. |
Chương 21 Bà ngại ngùng dừng lại tại rào chắn chờ quan tòa Taylor để ý đến. Chapter 21 She stopped shyly at the railing and waited to get Judge Taylor's attention. |
SEF: Một lần nữa, đừng ngại ngùng. SEF: Again, please don't be shy. |
Một anh chàng to lớn, đẹp trai như cậu mà ngại ngùng gì? Come, a strapping fellow like you? |
Có vẻ rất can trường thế đấy, nhưng hai nhà quý tộc người Anh nhìn nhau ngại ngùng. Brave as they appeared to be, the two English gentlemen looked at each other hesitatingly. |
Hỡi các bậc cha mẹ, bạn có ngại ngùng nói về chuyện tình dục với con cái không? Parents, are you embarrassed to discuss sex with your children? |
Cô ấy ngại ngùng nên không thể nói "Em yêu anh". She is shy so she cannot say "I love you". |
Let's learn Vietnamese
So now that you know more about the meaning of ngại ngùng in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.
Updated words of Vietnamese
Do you know about Vietnamese
Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.