What does не суди о книге по обложке in Russian mean?
What is the meaning of the word не суди о книге по обложке in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use не суди о книге по обложке in Russian.
The word не суди о книге по обложке in Russian means you can't judge a book by its cover, don't judge a book by its cover, the cowl does not make the monk, you can't tell a book by its cover. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word не суди о книге по обложке
you can't judge a book by its coverProverb (One shouldn't judge someone or something only based on appearances.) |
don't judge a book by its coverProverb (One shouldn't judge someone or something only based on appearances.) |
the cowl does not make the monkProverb (One shouldn't judge someone or something only based on appearances.) |
you can't tell a book by its coverProverb (One shouldn't judge someone or something only based on appearances.) |
See more examples
Знаешь, я просто пытаюсь не судить о книге по обложке. You know, I'm just trying not to judge the book by its cover. |
Не судите о книге по обложке. Don't judge a book by its cover. |
— Не судите о книге по обложке, дорогая Нэнси. “Don’t judge a book by its cover, Nancy. |
Не судите о книге по обложке. never judge a book by it's cover. |
— Вы ведь знаете старую поговорку: «Не суди о книге по обложке»? “You know the old adage about not judging a book by its cover? |
А мама учила тебя не судить о книге по обложке? Didn't your mom also tell you not to judge a book by its cover? |
Но здесь не стоит забывать старую мудрость: не суди о книге по обложке! But here, too, the old saying holds true: Never judge a book by its cover! |
– Не суди о книге по обложке – кажется, так вы, англичане, говорите? ‘Don’t judge a book by its cover—isn’t that what you English say? |
Может и не совсем похоже, но никогда не суди о книге по обложке. It might not look like much... but neverjudge a book by its cover, you know? |
Не суди о книге по обложке. Well, don't judge a book by its cover. |
Ее собственная дочь преподнесла ей хороший урок: не суди о книге по обложке. She had learned a useful lesson from her daughter: never judge a book by its cover. |
Не суди о книге по обложке. You can't judge a book by its cover. |
«Не суди о книге по обложке», как говаривала моя чудесная мамочка (она обожала подобные афоризмы). 'Don't judge a book by its cover', as my wonderful mom (who had a thing about needlepoint mottos) used to say. |
Не судите о книге по обложке (судите по весу!) Don’t Judge a Book by Its Cover (Judge It by Its Weight!) |
Да, но не суди о книге по обложке, Том. Yes, well, never judge a book by its cover, Tom. |
Никогда не суди о книге по обложке, могла бы она сказать себе, если бы не так задыхалась от возбуждения. Never judge a book by its cover, she might have reflected, had she not been so breathless with excitement. |
Ты не можесь судить о книге по обложке, и знаешь, всё не так, как видится. You can't judge a book by its cover, and things are, you know, uh... aren't always what they appear to be, but, um... |
Твоя мама не говорила тебе не судить о книге по ее обложке? Didn't your mommy tell you not to judge a book by its cover? |
Вы-то уж должны знать, что не стоит судить о книге по обложке. I thought you lot did courses on not judging books by their covers. |
А как же " не суди о книге по её обложке "? What's that thing about judging a book by its cover? |
Они никогда не судят о книге по её обложке. One was never to judge a book by its cover. |
Ему вспомнилась любимая поговорка матери: «Не суди о книге по ее обложке». He thought of an expression his own mother had used often: You can’t judge a book by its cover. |
Но не стоит судить о книге по обложке. You can't judge a book by the cover. |
Let's learn Russian
So now that you know more about the meaning of не суди о книге по обложке in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.
Updated words of Russian
Do you know about Russian
Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.