What does mort in Romanian mean?

What is the meaning of the word mort in Romanian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use mort in Romanian.

The word mort in Romanian means dead, mort, decedat, căzut, mort, slab, mort, mort, mort, decedat, mort, mort, mort, mort, înfundat, mort, decedat, om mort, într-un punct mort, foarte cald, braț mort de râu, beat criță, beat turtă, beat muci, punct / unghi mort, punct mort, unghi mort, a ataca din punctul mort, a ajunge într-un punct mort, îndrăgostit de, mort și îngropat, mort și îngropat, crengi uscate, a pica mort, înfometat, copt de, mort de, verde de invidie, mort de invidie, pe jumătate mort, a se topi după, mort în luptă, sortit pieirii, mort de sete, mort de obosit, moartă de obosită, hoit, beat criță, simbolul piraților, naștere a unui copil mort, născut mort, mort de beat, mort de căldură, mort de oboseală, beat criță, istovit. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word mort

dead

mort

(no longer alive)

Gândacul nu era mort, așa că a mai călcat o dată pe el.
The bug still wasn't dead, so he stepped on it again.

decedat

(person: dead) (formal)

Rachel took some time off work to sort through her deceased mother's possessions.

căzut

(euphemism (soldier: killed in battle) (în luptă)

Orașul a construit un monument comemorativ pentru soldații săi căzuți în luptă.
The city built a memorial to its fallen soldiers.

mort

(dead)

slab

(not busy or active) (activitate)

Work is pretty slack at the moment; we don't have much to do.

mort

(dead person)

mort

(people no longer alive)

În cimitirul ăla sunt îngropați o grămadă de morți.
There are a lot of dead buried in that cemetery.

mort, decedat

(dead)

The homicide detective stood over the lifeless body.

mort

(person killed in accident)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Accidentul de mașină s-a soldat cu doi morți și trei răniți.
A bystander was unfortunately a casualty of the train derailment.

mort

(figurative (to death, dead) (figurat)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Străbunicul meu a căzut mort pe câmpul de luptă.
The dead lie asleep beneath the earth.

mort

(hand in contract bridge) (jocul de bridge)

The dummy is exposed and played by the player who has won the bidding.

mort

(dead)

Când a ajuns poliția, au găsit două cadavre.
When the police arrived, they discovered two cold bodies.

înfundat

(enclosed at the end)

După ce a condus până la capătul aleii înfundate, a trebuit să întoarcă.
After driving down the blind alley, he had to back out.

mort, decedat

(figurative, euphemism (person: deceased)

He carved "Gone, but not forgotten" on the tombstone.

om mort

(figurative, slang (in serious trouble)

Touch me again and you're a dead man!

într-un punct mort

(figurative (at a standstill, at a dead end)

We can't agree on the terms of the contract; we're really at an impasse.

foarte cald

(figurative, informal (weather, etc.: very hot)

Este foarte cald azi. Putem să mergem undeva unde au aer condiționat?
It's baking outside today. Can we go someplace with air-conditioning?

braț mort de râu

(US, regional (river: swampy tributary)

My visit to Louisiana included a trip down the bayou by boat.

beat criță, beat turtă, beat muci

(figurative (until insensible)

Many college students drink themselves blind on a regular basis.

punct / unghi mort

(unseen area in field of vision)

punct mort, unghi mort

(area of road a motorist cannot see)

When I changed lanes, I did not see the car in my blind spot.

a ataca din punctul mort

(literal (sport: tackle sideways on)

a ajunge într-un punct mort

(figurative (collapse, become weak) (figurat)

The union called a strike after talks broke down over retirement benefits.

îndrăgostit de

(slang (infatuated)

Ea se gândește la el tot timpul, deoarece este îndrăgostită de el.
She thinks about him all the time because she is crazy for him.

mort și îngropat

(dead, deceased)

I remember my fourth grade teacher, but she's long since been dead and buried I'm sure.

mort și îngropat

(dead, deceased)

Cyril has been dead and gone for over twenty years now.

crengi uscate

(dead parts of a tree) (la un copac)

a pica mort

(die suddenly)

He dropped dead of a heart attack.

înfometat

(starving, dying of hunger)

The refugees were famished and suffering from lice.

copt de, mort de

(figurative (envious)

Era coaptă de (or: moartă de) invidie pe mașina lui nouă.
She was green with envy about his new car.

verde de invidie, mort de invidie

(figurative (envious)

pe jumătate mort

(figurative (exhausted) (de oboseală)

David continued the climb, although he was half dead from the effort; he had to make it to the top.

a se topi după

(figurative (be very keen)

He is in love with the sound of his own voice.

mort în luptă

(casualty status: died in combat)

The soldier's death certificate states, "killed in action".

sortit pieirii

(figurative, slang (condemned to die) (argou)

mort de sete

(figurative (very thirsty)

Water was provided by the finish line for the parched runners.

mort de obosit, moartă de obosită

(US (tired)

I shouldn't have done that long hike after the gym: I'm ready to drop!

hoit

(uncountable (animal killed by traffic) (pe marginea drumului)

Yuck, there's some roadkill over there. I can't believe how much roadkill we've seen on this journey.

beat criță

(slang, vulgar, figurative (extremely drunk)

simbolul piraților

(emblem on pirate flag)

As the ship approached us we noticed the skull and crossbones on the flag.

naștere a unui copil mort

(birth of dead baby)

The couple was devastated by the stillbirth of their first child.

născut mort

(baby: dead at birth)

The mother held the stillborn baby in her arms and wept.

mort de beat

(UK, slang (exhausted)

mort de căldură

(informal (person: feeling extremely hot) (persoană)

Please open a window; I'm sweltering in here!

mort de oboseală

(UK, slang (exhausted, very tired)

I was completely whacked after the cross-country run.

beat criță

(slang, figurative (extremely drunk)

Rob got completely wrecked at the party.

istovit

(slang (exhausted, very tired)

Olga felt zonked after her run in the park.

Let's learn Romanian

So now that you know more about the meaning of mort in Romanian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Romanian.

Do you know about Romanian

Romanian is a language spoken by between 24 and 28 million people, mainly in Romania and Moldova. It is the official language in Romania, Moldova and the Vojvodina Autonomous Province of Serbia. There are also Romanian speakers in many other countries, notably Italy, Spain, Israel, Portugal, the United Kingdom, the United States, Canada, France, and Germany.