What does început in Romanian mean?
What is the meaning of the word început in Romanian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use început in Romanian.
The word început in Romanian means beginning, start, început, început, origine, început, început, început, început, început, prag, început, început, început, lovitură de începere, origine, început, început, început, debut, început, start, început, început, început, început, început, început, început, debut, început, întâi, la început, la început, a se întoarce de unde a plecat, a doua șansă, o nouă șansă, la început, de la început până la sfârșit, pentru început, nou început, de la început, de la început, la început, de la început, incipient, inițial, nou început, a fi început, a fi în curs, la origine, la început, adâncirea liniei de implantație a părului, a o lua de la început / de la capăt, de început, la început de tot, la început de tot. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word început
beginning, start
|
început(task, work: begun) (sarcină, muncă) |
început(start, beginning) The onset of Jack's illness was sudden. The weather gets colder at the onset of winter. |
origine(beginning, source) It is often interesting to discover the origin of an idiom. |
început(beginning) The foundation has helped our community since its inception in 1980. |
început(soccer, football: first kick) (la meciul de fotbal) |
început(beginning) The coronation of the new king marked the dawning of a new era. |
început(point or time when sth starts) A fost atent de la început. He was careful from the beginning. |
început(first part of sthg) Am scos tapetul cel vechi și asta a fost doar începutul renovării. Stripping the old wallpaper was just a beginning of the redecoration. |
prag(figurative (beginning) (figurativ) Ne aflăm la începutul unei noi ere. We stand at the threshold of a new era. |
început(figurative (beginning) Unele lucruri nu s-au schimbat de la începutul civilizației. Some things haven't changed since the dawn of civilization. |
început(beginning part) The opening of the film is very dramatic. |
început(formal (beginning of sth) A bugle call signaled the commencement of the ceremony. |
lovitură de începere(American football) (a jocului) At the kickoff, the home team took control of the field. |
origine(beginning or first stage of sth) |
început(figurative (beginning) Mulți spun că originea civilizației se găsește în Orientul Mijlociu. Many say the birth of civilization occurred in the Middle East. |
început(figurative, informal (start, beginning) Tonight is the campaign kickoff. |
început(beginning) S-a dovedit o muncitoare destoinică încă de la început. She was a good worker from the first. |
debut, început(figurative (beginning) Frank is in the morning of his career. |
start, început(act of entering) Era debutul carierei mele. It was the beginning of my career. |
început(figurative, informal (beginning) Let's sing it from the top. |
început(figurative (time, date: change) That car is from the turn of the century. |
început(figurative (early phase) Acest proiect e încă în fașă. This project is still in its childhood. |
început(printing: line-spacing) The leading line in a paragraph can be indented. |
început(beginning) Au fost probleme cu proiectul de la început. There were problems with the project from the outset. |
început, debut(figurative (beginning of sth) |
început(relating to starting) The entrepreneurs arranged a meeting with the bank to secure their startup capital. |
întâi(to begin with, in the beginning) At first, it was just pitch black, then his eyes got used to the darkness and he began to see some features of the cave. |
la început(at the starting point) A sentence should have a capital letter at the beginning. |
la început(initially, to start with) At the beginning, I was mistrustful of John, but I have grown to like and respect him. |
a se întoarce de unde a plecat(figurative, informal (starting over) |
a doua șansă, o nouă șansă(figurative (chance to start over) Many people see the start of a new year as a blank slate; a chance to leave failures behind them and start afresh. |
la început(informal (close to beginning) Early on in my life, I had been a spectacular athlete. |
de la început până la sfârșit(from start to finish) The match delivered end-to-end thrills, with six near-goals. |
pentru început(informal (to begin with, in the first place) We'll take names and phone numbers for a start, then later on we can get more details. |
nou început(chance to begin anew) The child was moved to a different school to give him a fresh start. |
de la început(from the very first moment) I said it from the beginning, I will never be completely monogamous! |
de la început(figurative, informal (from the very first moment) His company was doomed from the word 'go'. |
la început(at the start) In the beginning I couldn't see anything, but then my eyes became used to the darkness. |
de la început(at the beginning, initially) Why didn't you tell me that in the first place? |
incipient(beginning) An incipient cold occurred early this fall. |
inițial(at first) Initially I thought she was a private investigator. |
nou început(fresh start) After weeks of rain, the sunny day felt like a new beginning. |
a fi început, a fi în curs(occurring) (în expresia: to be on) Festivalul de film a început. The film festival is on all week. |
la origine(at the beginning) The building was originally a hospital but now it's flats. |
la început(at first, to begin with) Originally, I was going to get a fine arts degree. |
adâncirea liniei de implantație a părului(hair that is thinning at the front) Steve is self-conscious about his receding hairline. |
a o lua de la început / de la capăt(begin anew) |
de început(figurative (initial difficulties) (probleme, dificultăți) The company has experienced a few teething problems, but is starting to be successful. |
la început de tot(first word: of a text) The very beginning of the Bible is one of its best-known passages. |
la început de tot(first moment, starting point) Let's make the rules clear from the very beginning. |
Let's learn Romanian
So now that you know more about the meaning of început in Romanian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Romanian.
Updated words of Romanian
Do you know about Romanian
Romanian is a language spoken by between 24 and 28 million people, mainly in Romania and Moldova. It is the official language in Romania, Moldova and the Vojvodina Autonomous Province of Serbia. There are also Romanian speakers in many other countries, notably Italy, Spain, Israel, Portugal, the United Kingdom, the United States, Canada, France, and Germany.