What does Đông Dương in Vietnamese mean?
What is the meaning of the word Đông Dương in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use Đông Dương in Vietnamese.
The word Đông Dương in Vietnamese means Indochina. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word Đông Dương
Indochinaproper (region in Southeast Asia) Tôi không hề mong muốn Cộng sản giành thắng lợi ở Đông Dương I do not expect that there is going to be a communist victory in Indochina. |
See more examples
Thêm nhiều binh lính và tàu thuyền tham gia hạm đội từ vịnh Cam Ranh, Đông Dương. Further troops and ships joined the fleet from Cam Ranh Bay, Indochina. |
Mối đe dọa chính đối với hổ Đông Dương là con người. The primary threat to Indochinese tigers is mankind. |
Loài hổ Đông Dương cũng đang phải đối mặt với tình trạng mất môi trường sống. Indochinese tigers are also facing habitat loss. |
Hoàng thân Boworadej chạy trốn sang Đông Dương. Prince Boworadej fled abroad. |
Tuy nhiên, đến đầu thập niên 1970, Hoa Kỳ rút quân khỏi Đông Dương. But by the early-1970s, the US was withdrawing its troops from Indochina. |
Cha ông là một viên chức Sở bưu điện Đông Dương, từng sang làm việc ở Lào. His father was an official in the Indochina Post Office, who moved to Laos to work. |
[ Chương trình Thời sự ] Hoạt động quân sự ở Đông Dương. Military action in Indochina. |
Nếu để mất Đông Dương, ngay lập tức sẽ có vài điều xảy ra If Indochina goes, several things happen right away |
Ngày 8 tháng 12, ông phát động trận Malaya từ những căn cứ đóng ở Đông Dương thuộc Pháp. On 8 December he launched an invasion of Malaya from bases in French Indochina. |
Tôi không hề mong muốn Cộng sản giành thắng lợi ở Đông Dương I do not expect that there is going to be a communist victory in Indochina. |
Quốc hội Mỹ ngừng cấp tài chính cho việc ném bom liên tục ở Đông Dương. Congress cuts off funds for the continued bombing of Indochina. |
Ông được xem như một trong những họa sĩ tiêu biểu cho nền hội họa Đông Dương. He was a noted painter in the Orientalist genre. |
Tới Thế chiến thứ 2, cuối cùng Nhật đã nắm quyền kiểm soát Đông Dương và Việt Nam But you fast- forward through WWIl, eventually the Japanese take control over Indo- China, over Vietnam, |
Nhật chiếm Đông Dương trong lúc Paris sắp thất thủ, và ký hiệp ước ba bên (27/9). Japan occupies French Indochina in the wake of the fall of Paris, and signs the Tripartite Pact (September 27). |
Hổ Đông Dương giao phối quanh năm, nhưng thường xuyên nhất trong tháng 11 đến đầu tháng Tư. Indochinese tigers mate throughout the year, but most frequently during November through early April. |
Không thèm hỏi ý kiến tôi quân đội của chúng ta đã quyết định chiếm đóng Đông Dương. Without even consulting me our Army has decided to occupy lndo-China. |
Hải quân Pháp được trang bị F6F-5 Hellcat và sử dụng chúng tại Đông Dương. The French Aéronavale was equipped with F6F-5 Hellcats and used them in Indochina. |
Những đồng tiền kim loại cuối cùng được phát hành dưới tên "Liên bang Đông Dương". The last piastre coins were issued in the name of the "Indochinese Federation". |
Địa điểm du lịch này đã được xếp hạng nhì ở Đông Dương thuộc Pháp. This tour site is ranked second in French Indochina. |
Năm 1954, ông được giao nhiệm vụ Trưởng phái đoàn Chính phủ dự Hội nghị Genève về Đông Dương. In 1954, Phạm Văn Đồng was appointed Head of the Government delegation to the Geneva Conference on Indochina. |
Cuộc hành quân Lorraine là một chiến dịch quân sự của Pháp trong chiến tranh Đông Dương. Operation Lorraine was a French military operation of the First Indochina War. |
Có 222 người trở thành tù binh của Thái Lan (17 lính Bắc Phi, 80 lính Pháp và 125 người Đông Dương). The Thais had captured 222 men (17 North Africans, 80 Frenchmen, and 125 Indochinese). |
Hổ Đông Dương được phân bố ở Myanmar, Thái Lan và Lào. The Indochinese tiger is distributed in Myanmar, Thailand and Laos. |
3 quốc gia này được gọi chung là khu vực Đông Dương. They were collectively called French Indo- China. |
Trong thời gian đầu của cuộc chiến tranh Đông dương tình hình rất phức tạp. At the beginning of the war in the Balkans, Macedonia shows how complicated the situation was. |
Let's learn Vietnamese
So now that you know more about the meaning of Đông Dương in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.
Updated words of Vietnamese
Do you know about Vietnamese
Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.