What does discutie in Romanian mean?
What is the meaning of the word discutie in Romanian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use discutie in Romanian.
The word discutie in Romanian means ceartă, discuție, dezbatere, discuție, în discuție, în cauză, discuție în grup, a readuce în discuție, a aduce în discuție, a aduce în discuție, a aduce vorba despre, a aborda, a purta o discuție, a sta la povești, discuție, discuție, a intra în discuție, discuție, discuție, discuție, discuție, consultație, conversație, discuție, discuție, discuție, dialog, dialog, discuție, a discuta despre, a discuta cu, a conversa cu, interlocutor, discuție, a aduce din nou în discuție, conversație, discuție prietenească, a face să treacă neobservat, a avea o discuție, a avea o discuție serioasă cu, a avea o discuție serioasă cu, discuție de la suflet la suflet, discuție, grup de discuție, în discuție, supus discuției, membru al unui juriu, punct, a se referi la, discuție aprinsă, a repune în discuție, atenție, altercație, caracter taciturn, discuție, discuție, conversație, discuție. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word discutie
ceartă, discuție(quarrel) Au avut o ceartă în legătură cu ce urmau să facă în noaptea aceea. They had an argument about what they were going to do that night. |
dezbatere(debate) Iar au deschis dezbaterea privind politica taxelor. They entered into yet another argument about tax policies. |
discuție(reasoning) The logician was renowned for his brilliant argumentation. |
în discuție, în cauză(being discussed, in question) At issue here are the psychological origins of criminal behaviour. |
discuție în grup(idea-gathering exercise) (atac concertat de generare a ideilor) The morning's brainstorming had been productive and the team had lots of new ideas. |
a readuce în discuție(topic: raise again) |
a aduce în discuție(figurative (draw attention to, explain more clearly) |
a aduce în discuție, a aduce vorba despre(raise: a subject) It is not a good idea to bring up politics with my family. |
a aborda(subject: bring up) |
a purta o discuție, a sta la povești(have a chat or discussion) The two women carried on their conversation in the taxi on the way home. |
discuție(French (chat) |
discuție(casual talk) Doamnele au avut o conversație plăcută. The ladies had a nice chat. |
a intra în discuție(informal (speak, enter discussion) If you know the answer, please chime in. |
discuție(figurative, UK, slang (chat) |
discuție(abbreviation, informal (confabulation: chat) |
discuție(formal (chat, conversation) |
discuție(act of having formal discussion) |
consultație(meeting) After a brief consultation with the principal, the two teachers decided to resign. |
conversație, discuție(spoken dialogue) (dialog) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Am avut o convorbire telefonică. They engaged in a friendly conversation. |
discuție(chat, informal conversation) |
discuție(discussion) The group of friends were discussing the themes of the text and their debate went on for some time. |
dialog(conversation) We started a dialogue that kept us up late into the night. |
dialog(discussion, negotiation) A dialogue has begun that all hope will improve the situation. |
discuție(formal (formal discussion) He gave a discourse on the tenets of Buddhism. |
a discuta despre(discuss) |
a discuta cu, a conversa cu(converse) |
interlocutor(sb who takes part in a discussion) |
discuție(instance of talking, debating) I had an interesting discussion with your teacher today. |
a aduce din nou în discuție(figurative, informal (old subject: raise again) Did you have to drag up her infidelity? |
conversație(conversation) După o scurtă discuție, au hotărât să accepte oferta. After a short exchange, they decided to accept the offer. |
discuție prietenească(informal conversation) Her boss asked her into his office for "a friendly chat", but she knew she was in trouble! |
a face să treacă neobservat(figurative (make sth look better) We'll have to encourage the media to gloss over some of the nastier issues. |
a avea o discuție(converse, discuss, debate) We need to have a discussion about where to vacation this year. |
a avea o discuție serioasă cu(discuss) If you want to renovate your kitchen, you should have a talk with my brother: he did it last year. |
a avea o discuție serioasă cu(informal (be lucky) You won the lottery? Some people have all the luck. |
discuție de la suflet la suflet(sincere, frank discussion) You need to have a heart-to-heart talk with your son, or he'll soon be in trouble with the police. |
discuție(discussion) The two businesses had a lot of intercourse over the years. |
grup de discuție(internet discussion forum) (pe Internet) Members of the newsgroup debated each other about the presidential candidates. |
în discuție, supus discuției(figurative (topic: for discussion) Let's put all our options on the table. |
membru al unui juriu(discussion, judging, etc.) We invited a number of celebrities to be panelists on the show, but unfortunately they all declined! |
punct(US, informal (full stop: and that is that) Jose este cel mai bun jucător, punct. Jose is the best ball player, period. |
a se referi la(talk about: sth mentioned) Denise picked up on Laura's comment about working mothers. |
discuție aprinsă(uncountable (enthusiastic talk) All this raving about the new restaurant makes me want to eat there. |
a repune în discuție(discuss again) |
atenție(formal (notice) The gentleman's odd habits were the subject of much remark in our small village. |
altercație(brief conflict, small battle) Two soldiers were wounded in the skirmish. |
caracter taciturn(silence, reticence) |
discuție(lecture) (conferință, lecție, prelegere) Discuția era cu privire la încălzirea globală. The talk concerned global warming. |
discuție(topic of conversation) (temă de discuție) Discuția despre politică nu mă interesa prea mult, așa că am ieșit afară. The political talk didn't interest me much, so I went outside. |
conversație, discuție(informal (brief conversation) Let me go have a word with him about the loud music. |
Let's learn Romanian
So now that you know more about the meaning of discutie in Romanian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Romanian.
Updated words of Romanian
Do you know about Romanian
Romanian is a language spoken by between 24 and 28 million people, mainly in Romania and Moldova. It is the official language in Romania, Moldova and the Vojvodina Autonomous Province of Serbia. There are also Romanian speakers in many other countries, notably Italy, Spain, Israel, Portugal, the United Kingdom, the United States, Canada, France, and Germany.