What does cửa sổ in Vietnamese mean?

What is the meaning of the word cửa sổ in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use cửa sổ in Vietnamese.

The word cửa sổ in Vietnamese means window, casement, window. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word cửa sổ

window

noun (opening for light and air)

Cô mở cửa sổ để không khí trong lành ùa vào.
She opened the window to let in fresh air.

casement

noun

window

verb noun (transparent or translucent opening)

Cô mở cửa sổ để không khí trong lành ùa vào.
She opened the window to let in fresh air.

See more examples

AfterStep Classic, một trình quản lý cửa sổ dựa trên AfterStep v#. #Name
AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v
Con có mở cửa sổ không?
Did you open the window?
Hiện thông & báo bật lên bị động cửa sổ bị chặn
Show Blocked Window Passive Popup & Notification
Juliet Sau đó, cửa sổ, cho ngày, và để cho đời sống.
JULlET Then, window, let day in, and let life out.
Nghe vậy, Giê-xa-bên trang điểm và làm tóc rồi chờ bên cửa sổ trên lầu.
When she heard that he was coming, she put on makeup, did her hair, and waited by her upstairs window.
Lau cửa lưới, kiếng và khung cửa sổ
Wash screens, windows, and windows frames
Một trình quản lý cửa sổ nhẹ và nhanhComment
A fast & light window manager
Nhảy tới cửa sổ cho dù nếu nó được khởi động từ một màn hình ảo khác
Jump to the window even if it is started on a different virtual desktop
Trình quản lý cửa sổ với khả năng tạo nhóm cửa sổ dựa trên GTK+Name
A GTK+ based window manager with a window grouping feature
+ 32 Giê-hu nhìn lên cửa sổ và nói: “Ai về phe ta?
+ 32 Looking up to the window, he said: “Who is on my side?
Mở cửa sổ dùm, được không?
Open the window, will you?
Tôi thấy cậu đã làm gì qua cửa sổ rồi!
I saw what you were doing through the window.
Chúng tôi đang ở trên ghế, nhìn ra ngoài cửa sổ xem xe chạy.
We're now on the couch, looking out through the window at cars passing by.
Kích hoạt cửa sổ KSIRCComment
Activate Window
Hayden nhìn vào cửa sổ đang mở.
He looked in the open window.
Màn sáo cửa sổ cũng là một cạm bẫy tiềm ẩn thường gặp khác .
Window treatment cords are another common , hidden pitfall .
Cửa sổ tới màn hình nền kế tiếp
Window to Next Desktop
Tôi luôn hạ cánh giống như một quả dưa hấu rơi từ cửa sổ tầng 3.
I always landed like a watermelon out of a third floor window.
Có một chữ C trên cửa sổ.
That is a " C " in your window.
Để thoát khỏi chế độ Ẩn danh, hãy đóng tất cả các cửa sổ Ẩn danh.
To exit Incognito mode, close all Incognito windows.
Anh mè nheo em đã đời vụ cái cửa sổ và giờ nhìn anh xem.
You threw such a hissy fit about the window and now look at you...
" Các cửa sổ được gắn chặt và tôi đã thực hiện ra chìa khóa cửa.
" The windows are fastened and I've taken the key out of the door.
À, tôi mới chỉ thấy khu đất của ông và khung cảnh ngoài cửa sổ trên xa lộ.
Well, I've only seen your neighborhood and whatever I could see out the window on the interstate.
Hiện danh sách cửa sổ
Show Window List
Một tiếng gõ cửa vang lên, và Elizabeth quay đầu đển nhìn ra ngoài cửa sổ.
A tentative knock sounded at the door, and Elizabeth turned her head to look out the window.

Let's learn Vietnamese

So now that you know more about the meaning of cửa sổ in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.

Do you know about Vietnamese

Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.