What does chỉ nha khoa in Vietnamese mean?
What is the meaning of the word chỉ nha khoa in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use chỉ nha khoa in Vietnamese.
The word chỉ nha khoa in Vietnamese means dental floss, floss. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word chỉ nha khoa
dental flossnoun (cord of thin filaments used to clean the areas between the teeth) |
flossnoun (a thread, used to clean the area between the teeth) Cách tốt nhất để ngăn chặn nó là chải răng và dùng chỉ nha khoa thường xuyên . The best way to prevent it is to brush and floss your teeth regularly . |
See more examples
Hãy đánh răng sau mỗi bữa ăn và làm sạch kẽ răng bằng chỉ nha khoa hằng ngày ; Brush after each meal and floss daily . |
Cậu cần chỉ nha khoa không? Do you need some floss? |
Sàn nhà, chỉ nha khoa, cả " ba con sói ". Floor space, dental floss, even condoms. |
Cái đó giải thích tại sao anh luôn bị cương khi anh xài chỉ nha khoa đấy nhỉ. That explains why I always get an erection when I floss. |
Cách tốt nhất để ngăn chặn nó là chải răng và dùng chỉ nha khoa thường xuyên . The best way to prevent it is to brush and floss your teeth regularly . |
Vậy cho em xin chỉ nha khoa? Can I have some floss? |
Họ muốn nói với mọi người về tác hại nếu mọi người không đánh răng và dùng chỉ nha khoa. They wanted to tell them how bad it would be if they didn't brush and floss their teeth. |
" Uầy, tôi sẽ không đánh răng và dùng chỉ nha khoa đủ lần đâu ". họ sẽ được xếp vào nhóm có hiệu quả thấp. " Eh, I never get around to brushing and flossing as much as I should, " they were characterized as low efficacy. |
Đó là ý niệm liệu bệnh nhân có cảm thấy mình phải thực sự thay đổi và đi đánh răng, và dùng chỉ nha khoa This was the notion of whether the patients felt that they actually would go ahead and brush and floss their teeth. |
Ở giai đoạn này , đánh răng và dùng chỉ nha khoa hàng ngày cùng với đi nha sĩ có thể khôi phục lại sức khỏe răng miệng . At this stage , daily brushing and flossing and visits to the dentist can restore oral health . |
Đánh răng và dùng chỉ nha khoa sau mỗi bữa ăn, đặc biệt trước khi đi ngủ, sẽ giúp ngừa sâu răng, bệnh nướu lợi và sún răng. Brushing your teeth and flossing them after meals, and especially before going to bed, will help ward off tooth decay, gum disease, and tooth loss. |
Làm sạch kẽ răng hằng ngày bằng chỉ nha khoa, hoặc một dụng cụ khác (nếu cần), chẳng hạn như bàn chải được thiết kế đặc biệt hoặc tăm Gently floss daily, using either dental floss or, if necessary, a device, such as a specially designed brush or a toothpick that cleans between the teeth |
Trẻ em nào được dạy cách đánh răng và dùng chỉ nha khoa sau mỗi bữa ăn thì suốt cuộc đời sẽ có sức khỏe tốt hơn những trẻ khác. Children who have been taught to brush and floss their teeth after eating will enjoy better health in youth and throughout life. |
Người bị viêm khớp kinh niên có thể cảm thấy khó khăn khi đánh răng và làm sạch kẽ răng bằng chỉ nha khoa bởi làm tổn thương đến các khớp ngón tay . People with RA can have trouble brushing and flossing because of damage to finger joints . |
Ngoài ra chứng căng thẳng còn làm cho người ta ít chăm sóc răng miệng , hơn 50% người bị stress không đánh răng hoặc làm sạch kẽ răng bằng chỉ nha khoa thường xuyên . Stress also leads to poor oral care ; more than 50 % of people do n't brush or floss regularly when stressed . |
Mảng bám răng và bệnh nướu răng là những bệnh sẽ xảy ra khi liên cầu khuẩn Streptococcus phát triển trong miệng khi chúng ta không chải răng và chỉ nha khoa thường xuyên . Tooth plaque and gum disease are what happens when Streptococcus bacteria build up in our mouths when we do n't brush and floss regularly . |
Trong kem đánh răng và chỉ nha khoa, natri pyrophotphat hoạt động như tác nhân điều khiển vôi răng, loại bỏ canxi và magie khỏi nước miếng và vì thế ngăn chúng bám trên răng. In toothpaste and dental floss, tetrasodium pyrophosphate acts as a tartar control agent, serving to remove calcium and magnesium from saliva and thus preventing them from being deposited on teeth. |
Hãy đánh răng ít nhất 2 lần một ngày , làm sạch kẽ chân răng bằng chỉ nha khoa ít nhất mỗi ngày 1 lần , hãy đến khám nha sĩ đều đặn và tránh hút thuốc hoặc nhai thuốc lá . Brush your teeth at least twice a day , floss at least once a day , see your dentist regularly , and avoid smoking or chewing tobacco . |
Những người đánh răng và dùng chỉ nha khoa không nhất thiết là những người thực sự sợ hãi về những thứ sẽ xảy ra -- mà đó là những người cảm thấy mình có khả năng thay đổi hành vi của mình. The people who brushed and flossed their teeth were not necessarily the people who were really scared about what would happen -- it's the people who simply felt that they had the capacity to change their behavior. |
Họ có một nhóm với nỗi sợ hãi ở mức độ thấp, họ đưa một bài thuyết trình dài 13 phút cho nhóm này, tất cả đều dựa vào khoa học, nhưng họ nói rằng, nếu bạn không đánh răng và dùng chỉ nha khoa, bạn có thể mắc bệnh nướu lợi. They had a low- fear population, where they basically gave them a 13- minute presentation, all based in science, but told them that, if you didn't brush and floss your teeth, you could get gum disease. |
Các nhà nghiên cứu Anh đã tìm thấy một lý do nữa để chúng ta nên đánh răng và dùng chỉ nha khoa vệ sinh răng miệng , đó là vi khuẩn nướu răng gây ra cao răng có thể thoát khỏi miệng đi vào trong máu và gây ra huyết khối làm tăng nguy cơ truỵ tim và bệnh tim . UK researchers have found another reason for us to keep brushing and flossing our teeth : the same gum bacteria that cause dental plaque can escape from the mouth into the bloodstream and trigger clots that increase risk of heart attack and heart disease . |
Những nha sĩ này đã quyết định rằng họ muốn mọi người đánh răng và dùng chỉ tơ nha khoa thường xuyên hơn, và họ sử dụng một biến số: họ muốn làm mọi người sợ. So these Connecticut dentists decided that they wanted to get people to brush their teeth and floss their teeth more often, and they were going to use one variable: they wanted to scare them. |
Tôi chỉ mong bác sĩ nha khoa xuất hiện ngay trước cổng mình. I just keep hoping that a dentist shows up at our gates. |
Let's learn Vietnamese
So now that you know more about the meaning of chỉ nha khoa in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.
Updated words of Vietnamese
Do you know about Vietnamese
Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.