What does biết ơn in Vietnamese mean?
What is the meaning of the word biết ơn in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use biết ơn in Vietnamese.
The word biết ơn in Vietnamese means grateful, thank, thankful. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word biết ơn
gratefuladjective (showing gratitude) Tôi biết ơn không sao kể hết. I can't tell you how grateful I am. |
thankverb (express gratitude or appreciation to someone) Chúng tôi biết ơn đã được phục vụ với người anh em nhân hậu này. We are thankful to have served with this good man. |
thankfuladjective Bạn có biết ơn vì ngài đã ban cho bạn “sự sống, hơi thở và mọi thứ” không? Are you thankful that he has given you “life and breath and all things”? |
See more examples
Suy ngẫm với lòng biết ơn Meditate Appreciatively |
Cô đã không gặp Jack và, ít nhất là với điều đó, cô thấy biết ơn. She hadn't seen Jack and, for that at least, was thankful. |
Tôi vô cùng biết ơn nếu ai cho một đồng. I was oddly grateful when somebody threw in a dollar. " |
Hãy dạy con tỏ lòng biết ơn (Xem đoạn 15)* Teach your children to express appreciation (See paragraph 15)* |
Một lý do để biết ơn là cách mà chúng ta được tạo ra. The practical counsel found in the Bible can safeguard us. |
Cả phiên tòa, cả lãnh địa, đều biết ơn. The whole court, the whole territory is grateful. |
Khi làm như vậy, chúng ta dâng lên Ngài ân tứ thiêng liêng về lòng biết ơn. By so doing, we give to Him the divine gift of gratitude. |
Jenna, tôi thực sự biết ơn cô Jenna, I can't thank you enough. |
Tôi biết ơn biết bao về sự sửa chỉnh và hướng dẫn đó! How grateful I was for that loving correction and direction! |
Tao hi vọng là mày biết ơn điều đó. I hope that you can appreciate that. |
Ê-xơ-tê kính cẩn biết ơn lòng khoan dung của vua Esther humbly acknowledged the king’s mercy |
Và tôi biết ơn bố mẹ vì đã hiểu như vậy. And I'm so grateful they did. |
Tôi rất biết ơn. I appreciate it. |
Chắc chắn bạn rất biết ơn Đức Giê-hô-va vì đã giúp bạn hiểu được lẽ thật. No doubt you were very grateful that Jehovah helped you to grasp the truth. |
Nếu bạn nghĩ hạnh phúc làm bạn biết ơn, hãy nghĩ lại đi. If you think it's happiness that makes you grateful, think again. |
Chỉ biết ơn thôi sao? Just grateful? |
Tôi rất biết ơn I really appreciate it. |
14 Một cách khác cho thấy chúng ta biết ơn về giá chuộc là gì? 14 What is yet another way to show our gratitude for the ransom? |
thấy chưa, đó mới là cách thể hiện lòng biết ơn. See, that's how you show proper gratitude. |
Chúng tôi rất biết ơn. We were very grateful. |
Sẽ có nhiều sự biết ơn và tôn trọng lẫn nhau hơn trong chúng ta. There would be a greater measure of appreciation and of mutual respect among us. |
Đôi khi, người ấy đã biết ơn được củng cố nhờ vào đức tin của người khác. At times she has been grateful to hold on to the faith of others. |
Thế thì tại sao nên bày tỏ lòng biết ơn dù người khác không làm thế? Why, then, should we express gratitude even though others do not? |
Ta rất biết ơn sự giúp đỡ của mọi người I'm very grateful for all your help. |
Cô nên biết ơn mới phải. You're thankful. |
Let's learn Vietnamese
So now that you know more about the meaning of biết ơn in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.
Updated words of Vietnamese
Do you know about Vietnamese
Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.