What does ánh nắng mặt trời in Vietnamese mean?
What is the meaning of the word ánh nắng mặt trời in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use ánh nắng mặt trời in Vietnamese.
The word ánh nắng mặt trời in Vietnamese means sunshine. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word ánh nắng mặt trời
sunshinenoun Mái nhà sáng loáng dưới ánh nắng mặt trời. The roof is glittering in the sunshine. |
See more examples
Nó nói: “Con cảm thấy như ánh nắng mặt trời.” He said, “It felt like sunshine.” |
Mái nhà sáng loáng dưới ánh nắng mặt trời. The roof is glittering in the sunshine. |
Tỉnh dậy cùng ánh nắng mặt trời, ngài Snoozola. Rise and shine, Sir Snoozola. |
Ánh nắng mặt trời lúc đó mới rực rỡ. Sun is really cool. |
Ánh nắng mặt trời chiếu rọi trên mái lợp tôn khiến ngôi nhà nóng như lò lửa. The sun beating down on the metal roofs turns the houses into furnaces during the day. |
Dùng mỹ phẩm chống nắng khi bạn tiếp xúc với ánh nắng mặt trời . Use sunscreen when you 're in the sun . |
1 . Tránh ánh nắng mặt trời 1 . Protect yourself from the sun |
Bởi ánh nắng mặt trời và lạnh, bởi mưa và tuyết, By sun and cold, by rain and snow, |
Lá cờ không có ánh nắng mặt trời được coi là là cờ trang trí (Bandera de Ornato). The flag without the sun is considered the Ornamental Flag (Bandera de Ornato). |
Hoặc dành vẻ đẹp của mình với ánh nắng mặt trời. Or dedicate his beauty to the sun. |
Phun sản phẩm lên yên xe trong khi tránh ánh nắng mặt trời. Spray the product on the saddle, while avoiding direct sunlight. |
Vào mùa khô, hầu như không bị gián đoạn ánh nắng mặt trời với lượng mưa rất ít. During the dry season, there is almost uninterrupted sunshine with very little rainfall. |
Ánh nắng mặt trời sẽ giết bọn họ... Sunlight kills these |
Trong suốt tuần lễ của ánh nắng mặt trời, cô đã trở thành thân mật với Ben Weatherstaff. During that week of sunshine, she became more intimate with Ben Weatherstaff. |
K2, cho tí ánh nắng mặt trời nào K2, let the sunshine in. |
À, tôi yêu ánh nắng mặt trời, yêu biển. Well, I love the sunshine, love the ocean. |
Cần chút ánh nắng mặt trời trước khi đi ngủ. Needed a little sunshine before turning in. |
Họ rất sớm đến khi Gryphon một, nằm ngủ say trong ánh nắng mặt trời. They very soon came upon a Gryphon, lying fast asleep in the sun. |
Yasuyo Katoh đang quấn mặt trong cái mũ để bảo vệ cô ấy khỏi ánh nắng mặt trời . Yasuyo Katoh 's wrapped in a bonnet to protect her from the sun . |
Ánh nắng mặt trời lúc đó mới rực rỡ. With the evening sun it'll look brill. |
Không phải là ánh nắng mặt trời tốt đẹp? Isn't the sun nice? |
Cách bảo vệ da hoàn toàn khỏi ánh nắng mặt trời : For the most complete sun protection : |
Những tấm ván cản ánh nắng mặt trời, sau đó hấp thụ nó một cách tự động The panels lock on to the sun and then track it automatically. |
Nàng ta mơ thấy bầu trời xanh, những làn gió mát và ánh nắng mặt trời She dreamt of blue skies, soft breeze and sunshine. |
Cháu yêu, vì làn da của cháu hãy tránh xa ánh nắng mặt trời. Darling, with your complexion, you should stay out of the sun. |
Let's learn Vietnamese
So now that you know more about the meaning of ánh nắng mặt trời in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.
Updated words of Vietnamese
Do you know about Vietnamese
Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.