Τι σημαίνει το píča στο Τσεχικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης píča στο Τσεχικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του píča στο Τσεχικό.
Η λέξη píča στο Τσεχικό σημαίνει αλλοτριοφαγία, μουνί, κουφάλα, καριόλα, μουνί, μακάκας, μ@λάκας, λαλάκας, μουνί, τρύπα, τρύπα, μουνί, μουνί, μουνάκι, μαλάκας, καριόλης, γαμιόλης. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης píča
αλλοτριοφαγία(syndrom) |
μουνί(vulgární výraz: pohlavní orgán) (χυδαίο) |
κουφάλα, καριόλα(vulgární výraz) (υβριστικό, καθομιλουμένη) |
μουνί(vulgární výraz) (καθομιλουμένη, χυδαίο) |
μακάκας, μ@λάκας, λαλάκας(vulgární výraz: pohlavní orgán) (αργκό: αντί χυδαίας λέξης) |
μουνί(vulgární výraz) (χυδαίο) |
τρύπα(vulgární výraz) (μεταφορικά, χυδαίο) |
τρύπα(vulgární výraz: ženské přirození) (χυδαίο, πιθανά προσβλ) |
μουνί(vulgární výraz) (καθομιλουμένη, χυδαίο) Jemima prosila milence, aby jí sáhnul na kundu. Η Τζένιμα παρακάλεσε τον γκόμενό της να την αγγίξει στο μουνί. |
μουνί, μουνάκι(vulgární výraz: ženský pohlavní orgán) (χυδαίο) Julie řekla příteli, at jí sáhne na kundu. Η Τζούλι είπε στο αγόρι της ότι θέλει να της πιάσει το μουνάκι. |
μαλάκας, καριόλης, γαμιόλης(přen.,vulg.) (προσβλητικό) |
Ας μάθουμε Τσεχικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του píča στο Τσεχικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Τσεχικό.
Ενημερωμένες λέξεις του Τσεχικό
Γνωρίζετε για το Τσεχικό
Η Τσεχική είναι μια από τις γλώσσες του δυτικού κλάδου των σλαβικών γλωσσών - μαζί με τα σλοβακικά και τα πολωνικά. Τα Τσέχικα ομιλούνται από τους περισσότερους Τσέχους που ζουν στην Τσεχική Δημοκρατία και παγκοσμίως (πάνω από περίπου 12 εκατομμύρια άτομα συνολικά). Η Τσεχική είναι πολύ κοντά στη Σλοβακική και, σε μικρότερο βαθμό, στην πολωνική.