Τι σημαίνει το lễ kỷ niệm στο Βιετναμέζικο;
Ποια είναι η σημασία της λέξης lễ kỷ niệm στο Βιετναμέζικο; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του lễ kỷ niệm στο Βιετναμέζικο.
Η λέξη lễ kỷ niệm στο Βιετναμέζικο σημαίνει επέτειος, εορτασμός, εορτασμός επετείου, μνημόσυνο, γενέθλια. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης lễ kỷ niệm
επέτειος(anniversary) |
εορτασμός(commemoration) |
εορτασμός επετείου(commemoration) |
μνημόσυνο(commemoration) |
γενέθλια
|
Δείτε περισσότερα παραδείγματα
▪ Lễ Kỷ niệm sẽ cử hành vào ngày 2 tháng 4 năm 1996 nhằm ngày Thứ Ba. ▪ Η γιορτή της Ανάμνησης θα γίνει την Τρίτη 2 Απριλίου 1996. |
Lễ Kỷ Niệm năm nay sẽ được cử hành vào Thứ Năm, ngày 1 tháng 4. Φέτος η Ανάμνηση συμπίπτει με την Πέμπτη 1 Απριλίου. |
Đó là lễ kỷ niệm 50 năm của họ. Είναι η 50η επέτειός τους. |
và dừng lễ kỷ niệm lại. Προσοχή! |
Hãy cho họ biết rõ giờ và nơi tổ chức Lễ Kỷ Niệm. Πείτε τους σαφώς πότε και πού θα διεξαχθεί η Ανάμνηση. |
Đó là một buổi họp đặc biệt—Lễ Kỷ Niệm sự chết của Đấng Christ. Επρόκειτο για μια ξεχωριστή συνάθροιση—τον εορτασμό της Ανάμνησης του θανάτου του Χριστού. |
16 Tuy nhiên hàng triệu người dự Lễ Kỷ niệm này từ đâu đến? 16 Από πού προήλθαν, όμως, όλα εκείνα τα εκατομμύρια άτομα που παρακολούθησαν την Ανάμνηση; |
Chúng ta cũng nói đến bữa tiệc ấy như là lễ Kỷ niệm. Σήμερα επίσης το ονομάζομε Ανάμνησι. |
17 Chúng ta mong rằng sẽ có thêm nhiều người chú ý đến dự Lễ Kỷ niệm năm 1987. 17 Ελπίζεται ότι πολλά ενδιαφερόμενα άτομα θα αυξήσουν τις τάξεις των παραβρισκομένων στον εορτασμό της Ανάμνησης το 1986. |
9 Một điểm nổi bật khác của báo cáo là số người đến dự Lễ Kỷ niệm. 9 Ένα άλλο κύριο χαρακτηριστικό της ετήσιας έκθεσης είναι ο αριθμός των παρόντων στην Ανάμνηση. |
Các lý do quan trọng nào khiến các “chiên khác” nên chứng kiến Lễ Kỷ-niệm? Για ποιους σπουδαίους λόγους θα πρέπει τα «άλλα πρόβατα» να παραβρίσκονται στην Ανάμνηση; |
Buổi sáng Chủ Nhật được dành cho Lễ Kỷ Niệm Bữa Tiệc Thánh của Chúa. Το πρωί της Κυριακής τηρούνταν ο εορτασμός του Δείπνου του Κυρίου. |
15 phút: Chuẩn bị cho Lễ Kỷ Niệm. 15 λεπτά: Προετοιμαστείτε για την Ανάμνηση. |
Mời người khác đến dự Lễ Kỷ niệm Όταν προσκαλούμε άλλους στην Ανάμνηση |
15 phút: Nhu cầu địa phương, có lẽ liên quan đến việc sắp đặt cho Lễ Kỷ niệm. 15 λεπτά: Τοπικές ανάγκες, ίσως σχετικά με τις διευθετήσεις για την Ανάμνηση. |
Các món biểu hiệu mà họ nhận lấy vào Lễ Kỷ niệm có ý nghĩa gì? Ποια είναι η σημασία των εμβλημάτων της Ανάμνησης, στα οποία αυτοί συμμετέχουν; |
Mời người khác dự Lễ Kỷ niệm Πρόσκληση άλλων στην Ανάμνηση |
Buổi lễ kỷ niệm 1.500 năm ngày báp têm của Clovis đã gây nên nhiều tranh cãi. Ο εορτασμός της 1.500ής επετείου του βαφτίσματος του Χλοδοβίκου προξένησε αντιλογία. |
Năm nay Lễ Kỷ Niệm nhằm Chủ Nhật, ngày 23 tháng 3 sau khi mặt trời lặn. Φέτος η ημερομηνία είναι Κυριακή 23 Μαρτίου, μετά τη δύση του ήλιου. |
10 Năm 1935 số người hiện diện tại Lễ Kỷ niệm sự chết của Giê-su là 32.795 người. 10 Το 1935 παρακολούθησαν την τελετή της Ανάμνησης του θανάτου του Ιησού 32.795 άτομα σε όλο τον κόσμο. |
Năm ngoái, có 14.088.751 người dự Lễ Kỷ Niệm sự chết của Chúa Giê-su. Πέρσι, 14.088.751 άτομα παρακολούθησαν τον εορτασμό της Ανάμνησης του θανάτου του Ιησού. |
Buổi nhóm họp đầu tiên cha dự sau khi được trả tự do là Lễ Kỷ niệm. Η πρώτη συνάθροιση που παρακολούθησε ο πατέρας αφότου απέκτησε την ελευθερία του ήταν η Ανάμνηση. |
Nhắc nhở về Lễ Kỷ niệm Υπενθυμίσεις για την Ανάμνηση |
13 Bây giờ cũng là lúc bạn bắt đầu mời người khác dự Lễ Kỷ Niệm. 13 Τώρα είναι επίσης ο καιρός για να αρχίσετε να καλείτε άλλους στην Ανάμνηση. |
▪ Năm 1997 Lễ Kỷ niệm nhằm ngày Chủ nhật, 23 tháng 3, sau khi mặt trời lặn. ▪ Η Ανάμνηση για το 1997 θα λάβει χώρα την Κυριακή 23 Μαρτίου, μετά τη δύση του ήλιου. |
Ας μάθουμε Βιετναμέζικο
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του lễ kỷ niệm στο Βιετναμέζικο, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Βιετναμέζικο.
Ενημερωμένες λέξεις του Βιετναμέζικο
Γνωρίζετε για το Βιετναμέζικο
Τα βιετναμέζικα είναι η γλώσσα του βιετναμέζικου λαού και η επίσημη γλώσσα στο Βιετνάμ. Αυτή είναι η μητρική γλώσσα του 85% περίπου του βιετναμέζικου πληθυσμού μαζί με περισσότερα από 4 εκατομμύρια στο εξωτερικό. Τα βιετναμέζικα είναι επίσης η δεύτερη γλώσσα των εθνοτικών μειονοτήτων στο Βιετνάμ και μια αναγνωρισμένη γλώσσα εθνοτικών μειονοτήτων στην Τσεχική Δημοκρατία. Επειδή το Βιετνάμ ανήκει στην Πολιτιστική Περιοχή της Ανατολικής Ασίας, τα βιετναμέζικα επηρεάζονται επίσης σε μεγάλο βαθμό από τις κινεζικές λέξεις, επομένως είναι η γλώσσα που έχει τις λιγότερες ομοιότητες με άλλες γλώσσες της οικογένειας των Αυστροασιατικών γλωσσών.