Τι σημαίνει το forsenda στο Ισλανδικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης forsenda στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του forsenda στο Ισλανδικό.
Η λέξη forsenda στο Ισλανδικό σημαίνει προϋπόθεση. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης forsenda
προϋπόθεσηnoun Mönnum hefur lengi verið ljóst að alþjóðasamvinna væri einnig forsenda algerrar afvopnunar. Εκτός από την εκπαίδευση, η ανάγκη για παγκόσμια συνεργασία ανέκαθεν θεωρούνταν βασική προϋπόθεση για την εξάλειψη των όπλων. |
Δείτε περισσότερα παραδείγματα
Það er forsenda hjálpræðis okkar að halda okkur við þennan sannleika — „ganga fram“ í honum. Η προσκόλληση σε αυτή την αλήθεια—‘το να περπατούμε’ σε αυτήν—είναι ζωτική για σωτηρία. |
Úthellt blóð hans átti líka að vera forsenda „fyrirgefningar synda.“ — Matteus 26:28; Jeremía 31:31-33; Hebreabréfið 9:22. Το χυνόμενο αίμα του επρόκειτο επίσης να είναι το μέσον για την παροχή «αφέσεως αμαρτιών».—Ματθαίος 26:28· Ιερεμίας 31:31-33· Εβραίους 9:22. |
En áframhaldandi andlegur vöxtur er forsenda þess að vera ‚rótfestur, uppbyggður og staðfastur í trúnni.‘ Εντούτοις, για να παραμείνουμε “ριζωμένοι, εποικοδομημένοι και σταθεροποιημένοι στην πίστη”, η συνεχιζόμενη πνευματική ανάπτυξη είναι απαραίτητη. |
10:23) Að vita þetta er forsenda þess að okkur farnist vel. 10:23) Αυτό το ζήτημα είναι κρίσιμης σημασίας για την ευημερία μας. |
Hver er forsenda þess að við séum sameinuð? Ποιο είναι το κλειδί για τη Χριστιανική μας ενότητα; |
Ef við þekkjum átæðu þess að við fórum úr návist himnesks föður, og hvers það krefst að upphefjast með honum, verður okkur afar ljóst að ekkert getur verið miklvægara, hvað tímabil jarðlífsins áhrærir, heldur en hin líkamlega fæðing og hin andlega endurfæðing, sem eru forsenda eilífs lífs. Γνωρίζοντας τον λόγο που αφήσαμε την παρουσία του Επουράνιου Πατέρα μας και τι χρειάζεται για να επιστρέψουμε και να υπερυψωθούμε με Αυτόν, γίνεται εντελώς ξεκάθαρο πως τίποτα σχετικό με την επίγεια ζωή μας δεν μπορεί να είναι σημαντικότερο από τη φυσική γέννηση και την πνευματική αναγέννηση, τα δύο προαπαιτούμενα για την αιώνια ζωή. |
2 En sannleikurinn er sá að sterk trú er forsenda þess að við séum farsæl núna og hljótum hið fyrirheitna eilífa líf í framtíðinni. 2 Ωστόσο, το γεγονός είναι ότι η ισχυρή πίστη είναι ζωτική αν θέλουμε να κάνουμε επιτυχημένη τη ζωή μας τώρα και να λάβουμε την υποσχεμένη αιώνια ζωή στο μέλλον. |
Þeir trúa því statt og stöðugt að dauði Krists sé lykillinn að endurlausn og fyrirgefningu synda, að trú á dauða hans sé forsenda hjálpræðis. Πιστεύουν ένθερμα πως ο θάνατος του Χριστού είναι το κλειδί για την απολύτρωση και τη συγχώρηση των αμαρτιών, πως η πίστη στο θάνατό του είναι το μέσον για τη σωτηρία. |
Á jörðinni eru mörg flókin vistkerfi sem eru forsenda þess að líf geti dafnað. Υπάρχουν πολλά περίπλοκα οικοσυστήματα που καθιστούν εφικτή τη συνέχιση της ζωής στη γη. |
Eigi að síður var Jesús að sýna fram á að blóð hans væri forsenda hjálpræðis. Εντούτοις, ο Ιησούς έδειχνε ότι το αίμα του ήταν ουσιώδες για αιώνια σωτηρία. |
Gróðurhúsaáhrifin eru forsenda lífs Το Φαινόμενο του Θερμοκηπίου —Ουσιώδες για τη Ζωή |
Kildahl í The Psychology of Speaking in Tongues: „Kvíði er forsenda þess að geta þroskað þá hæfni að tala tungum.“ Κίλνταλ λέει ότι «το άγχος αποτελεί προϋπόθεση για την ανάπτυξη της ικανότητας της γλωσσολαλιάς». |
10 Tókstu eftir að það kemur skýrt fram í fjórða kafla Efesusbréfsins að kærleikur er forsenda þess að við séum sameinuð sem þroskaðir kristnir menn? 10 Προσέξατε ότι το τέταρτο κεφάλαιο της επιστολής του Παύλου προς τους Εφεσίους δείχνει ότι η εκδήλωση αγάπης είναι το κλειδί για να έχουμε ενότητα ως ώριμοι Χριστιανοί; |
Boðum trúna og kennum – forsenda þess að gera fólk að lærisveinum Κήρυγμα και Διδασκαλία —Ουσιώδη για να Κάνουμε Μαθητές |
Hún getur skapað okkur kjöraðstæður til að rannsaka sjálf okkur — en það er forsenda þess að bæta sig. Η σιωπή μπορεί να προσφέρει ένα περιβάλλον για υγιή αυτοεξέταση —ουσιώδης προϋπόθεση για προσωπική βελτίωση. |
Hvaða forsenda er fyrir því að nota nafnið í þessum hluta Biblíunnar? Ποια βάση υπάρχει για να χρησιμοποιείται το όνομα του Θεού σε αυτό το τμήμα των Αγίων Γραφών; |
(Efesusbréfið 5:1; 1. Jóhannesarbréf 4:16) Biblían segir að þekking á Jehóva og Jesú sé forsenda eilífs lífs. (Εφεσίους 5:1· 1 Ιωάννη 4:16) Η Γραφή λέει ότι η απόκτηση γνώσης για τον Ιεχωβά και τον Ιησού σημαίνει αιώνια ζωή. |
Við ættum að gera allt sem í okkar valdi er til að forðast synd og mótþróa sem leiða til ánauðar.13 Við ættum líka að gera okkur grein fyrir því að réttlátt líferni er forsenda þess að geta aðstoðað Drottin við að safna hans kjörnu í bókstaflegri samansöfnun Ísraels. Θα πρέπει να κάνουμε τα πάντα στο πλαίσιο των δυνάμεών μας, προκειμένου να αποφεύγουμε την αμαρτία και την ανταρσία που οδήγησε στη σκλαβιά13. Αναγνωρίζουμε επίσης ότι ο ενάρετος τρόπος ζωής αποτελεί προαπαιτούμενο για να βοηθήσουμε τον Κύριο στη συνάθροιση των εκλεκτών Του και στην κυριολεκτική συνάθροιση του Ισραήλ. |
Aðrir halda því fram að algert frelsi sé forsenda þess að við getum haft frjálsan vilja. Άλλοι υποστηρίζουν ότι η πραγματική ελεύθερη βούληση είναι εφικτή μόνο αν έχουμε απόλυτη ελευθερία. |
Með því að reisa dóttur Jaírusar upp frá dauðum var komin forsenda fyrir að trúa upprisuloforði Jesú. Η ανάσταση της κόρης του Ιαείρου παρείχε βάση για πίστη στην υπόσχεση του Ιησού περί ανάστασης |
Á hvaða hátt er þolgæði orðið mjög mikilvæg forsenda hjálpræðis? Με ποιον τρόπο είναι ζωτική η υπομονή για την απόκτηση σωτηρίας; |
Hver er forsenda lykill fúsrar undirgefni og hvaða verðmæta lexíu kennir sagan okkur? Ποιο είναι το κλειδί για την πρόθυμη υποταγή, και ποιο μεγάλο μάθημα μας διδάσκει η ιστορία; |
(1. Korintubréf 13: 4, 5) Aðeins slíkur kærleikur getur byggt upp gagnkvæmt traust sem er forsenda varanlegs hjónabands. (1 Κορινθίους 13:4, 5, ΜΝΚ ) Μόνο αυτό το είδος αγάπης μπορεί να οικοδομήσει μια σχέση εμπιστοσύνης που να οδηγεί σε διαρκή γάμο. |
Forsenda hamingju Βάση για Ευτυχία |
Nú sem fyrr standa auðlindir þjóðarinnar undir velferð hennar og fullt og óskorað forræði á þeim er forsenda farsældar til framtíðar. Δεκαετίες συνεχιζόμενης τουριστικής πίεσης πάνω από ένα εύθραυστο και ευπαθές περιβάλλον θέτουν σε κίνδυνο το μέλλον τους. |
Ας μάθουμε Ισλανδικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του forsenda στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.
Ενημερωμένες λέξεις του Ισλανδικό
Γνωρίζετε για το Ισλανδικό
Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.