Was bedeutet yfir in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes yfir in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von yfir in Isländisch.

Das Wort yfir in Isländisch bedeutet über, hinüber, oberhalb. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes yfir

über

adverb

Bob hefur verið trúlofaður Mary í yfir ár.
Robert war seit über einem Jahr mit Marie verlobt.

hinüber

adverb

Svo var það dag einn að stúlkunni var gefið leyfi til að hjóla yfir dalinn.
Eines Tages durfte das Mädchen mit dem Fahrrad hinüber auf die andere Seite des Tals fahren.

oberhalb

adposition

Frķđi, ūeir segja ađ myrk ķgn dvelji í skörđunum yfir Mínas Morgúl.
Frodo... Es heißt, ein dunkler Schrecken haust in den Pässen oberhalb von Minas Morgul.

Weitere Beispiele anzeigen

Hvenær er ásættanlegt að nota kraft okkar og hvenær förum við yfir strikið sem gerir úr okkur harðstjóra?
Wann dürfen wir unsere Macht einsetzen und wann überschreiten wir die Grenze, die uns zu Tyrannen macht?
Þið munuð geta lýst yfir á einfaldan, auðskiljanlegan og djúpstæðan hátt kjarna trúar ykkar, sem er okkur, þegnum Kirkju Jesú Krists hinna Síðari daga heilögu, svo kær.
Ihr könnt dann den Wesenskern der Glaubensansichten, die uns, den Mitgliedern der Kirche Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage, so viel bedeuten, einfach, unmissverständlich und mit Tiefgang erklären.
Sólmyrkvinn 12. ágúst 2026 verður almyrkvi á sólu sem gengur yfir Norðurslóðir, austanvert Grænland, Ísland, Atlantshaf og Spán.
Die totale Sonnenfinsternis vom 12. August 2026 spielt sich größtenteils über Grönland, Island und Spanien sowie dem Nordpolarmeer und dem nördlichen Atlantik ab.
En þar eð Mercator birti einnig í bókinni mótmæli Lúters frá 1517 gegn sölu aflátsbréfa var Chronologia sett á lista kaþólsku kirkjunnar yfir bannaðar bækur.
Doch weil Mercator den Protest Luthers gegen die Ablasspraxis von 1517 in die Chronologia aufnahm, wurde sie auf den Index verbotener Bücher der katholischen Kirche gesetzt.
Til dæmis átti móðir Johns vinkonu sem missti barn þegar það reyndi að fara yfir þessa sömu hraðbraut fimm árum áður.
Beispielsweise wurde nur fünf Jahre vor dem oben erwähnten Unfall das Kind einer Freundin von Johns Mutter getötet, als es dieselbe Straße überqueren wollte.
Hneykslanlegasta höfnunin á yfirráðum Guðs kemur frá klerkum kristna heimsins sem hafa tekið erfikenningar manna fram yfir tæran sannleika Biblíunnar.
Am schockierendsten ist, daß die Autorität Gottes von der Geistlichkeit der Christenheit geleugnet worden ist, indem sie die unverfälschten biblischen Wahrheiten durch Überlieferungen ersetzt hat, die von Menschen stammen.
Kate mun henda mér út ef ég fer yfir strikiđ
Wenn ich etwas falsch mache, wirft mich Kate hochkant raus
Á meðan farið er yfir efnið er gott að íhuga hvernig það geti komið biblíunemendum að gagni.
Überlegen wir uns schon beim Studieren, wieso der Stoff für jemand, mit dem wir die Bibel studieren, wertvoll ist.
Hann benti á að „yfir milljarður manna búi núna við algera örbirgð“ og að „það hafi nært þau öfl sem valda ofbeldi og átökum.“
Er fügte hinzu, daß „über eine Milliarde Menschen heute in absoluter Armut leben“ und daß das „jene Kräfte nährt, die zu gewalttätigen Auseinandersetzungen führen“.
Skólinn stóð yfir í fjóra mánuði og álíka skólar voru síðar í Kirtland og einnig í Missouri, þar sem hundruð manna sótti þá.
Diese Schule bestand vier Monate, und ähnliche Schulen wurden später in Kirtland und auch in Missouri abgehalten und von Hunderten besucht.
32 Jesaja lýsir nú yfir: „Sjá, ég og synirnir, sem [Jehóva] hefir gefið mér, vér erum til tákns og jarteikna í Ísrael frá [Jehóva] allsherjar, sem býr á Síonfjalli.“
32. (a) Wer dient heute „wie Zeichen und wie Wunder“?
Ætlarđu yfir auđnina?
Durch das Nichts?
Heimamenn eru skiljanlega reiðir yfir því að gengið skuli á fiskstofna þeirra.
Die einheimische Bevölkerung reagiert jedoch verständlicherweise verärgert auf die Ausbeutung ihrer Fischgründe.
7, 8. (a) Á hvaða hátt verða þjóðirnar hrærðar og hvernig mun myrkur koma yfir þær?
7, 8. (a) Auf welche Weise werden die Nationen erbeben, und inwiefern wird Finsternis sie bedecken?
Nú flýtum við okkur yfir ána og þá erum við frjálsir
Jetzt noch schnell über den Fluss und wir sind frei
15 Þegar við vígjumst Guði fyrir milligöngu Krists lýsum við yfir þeim ásetningi að nota líf okkar til að gera vilja Guðs eins og Biblían útlistar hann.
15 Wer sich durch Christus Gott hingibt, bringt den Entschluss zum Ausdruck, in seinem Leben den Willen Gottes zu tun, wie er in der Bibel dargelegt wird.
Ísraelsmenn eru reiðubúnir að fara yfir ána Jórdan inn í Kanaanland.
Die Israeliten sind bereit, den Jordan zu überqueren und nach Kanaan zu gehen.
3 Ísraelsættkvíslirnar 12 voru ein sameinuð þjóð í rösklega 500 ár frá því að þær yfirgáfu Egyptaland fram yfir dauða Salómons Davíðssonar.
3 Vom Auszug aus Ägypten bis zum Tod Salomos, des Sohnes Davids — eine Zeit von etwas mehr als 500 Jahren —, waren die zwölf Stämme Israels eine geeinte Nation.
Hinn var á leið yfir þegar hann heyrði skothvell.
Der zweite hörte einen Schuß, während er den Graben überquerte.
Skyndileiðbeiningar yfir skjáborðið
Eine kurze Einführung in die Arbeitsumgebung
Ætti að taka á glæpamönnum sem fórnarlömbum genanna og að þeir geti lýst yfir takmarkaðri ábyrgð sökum erfðafræðilegra hneigða?
Sollten Kriminelle so behandelt werden, als seien sie Opfer ihres genetischen Codes, die sich auf Grund einer genetischen Disposition auf verminderte Zurechnungsfähigkeit berufen können?
Ég er mjög spennt yfir ađ fá ađ vinna fyrir ūig.
Ich freue mich darauf, für Sie zu arbeiten.
Ķkei, ef annar ykkar getur komist yfir pyttinn fyrir framan ykkur, fáiđi letidũriđ.
OK, wenn ihr über das Schluckloch kommt, gehört das Faultier euch.
En þrátt fyrir það eru flestir þeirra sem eiga við námsörðugleika að stríða meðalgreindir eða hafa greind yfir meðallagi.
Lernschwierigkeiten haben jedoch nichts mit der Intelligenz zu tun, denn die meisten der Kinder sind durchschnittlich oder sogar überdurchschnittlich intelligent.
Auk þess að hafa einkar hlýjan feld er blóð villilamadýrsins sérstaklega rauðkornaríkt, þannig að jafnvel í þessari miklu hæð yfir sjávarmáli getur það hlaupið nokkurn spöl með allt að 50 kílómetra hraða miðað við klukkustund, án þess að þreytast.
Neben dem besonderen Fell verfügen Vikunjas über Blut, das so reich an roten Blutkörperchen ist, daß sie sogar in der großen Höhe, wo sie leben, über einige Entfernung mit 50 km/h laufen können, ohne zu ermüden.

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von yfir in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.