Was bedeutet วิ่งไล่จับ in Thailändisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes วิ่งไล่จับ in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von วิ่งไล่จับ in Thailändisch.

Das Wort วิ่งไล่จับ in Thailändisch bedeutet Fangen, Fange, Hast'se, Kriegen, Haschen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes วิ่งไล่จับ

Fangen

(tag)

Fange

(tag)

Hast'se

(tag)

Kriegen

(tag)

Haschen

(tag)

Weitere Beispiele anzeigen

หนูขอโทษน่ะเเม่ ที่วิ่งหนีไปตอนนั้น
Entschuldigt, dass ich weggelaufen bin.
เรายังมีโอกาส ไม่เพียงแค่ฟื้นฟูจํานวนปลา แต่จะจับปลาได้มากขึ้น เพื่อเลี้ยงคนได้มากขึ้น กว่าที่เป็นอยู่ตอนนี้ด้วย
Noch können wir die Fischbestände nicht nur regenerieren, sondern auch mehr fangen, und mehr Menschen zu ernähren, als das im Moment der Fall ist.
ฉันจะทําไปเรื่อยๆ เพื่อแพทริเซีย สมเสร็จตัวนึงที่เราจับและติดตามมันที่ป่าแอตแลนติก เมื่อหลายปีก่อน เพื่อริตาและลูกน้อยของมัน วินเซ็นท์ ที่แพนทานัล
Ich mache weiter für Patrícia, meine Namensschwester, einer der ersten Tapire, die wir im Atlantischen Regenwald vor vielen Jahren eingefangen und beobachtet haben; für Rita und ihren kleinen Vincent im Pantanal.
มอยร่า ควีน คุณโดนจับแล้ว ข้อหาสมรู้ร่วมคิด
Moira Queen, sie sind verhaftet wegen Verschwörung.
ไปจับผู้ก่อการร้ายข้างนอกนั่น
Wir haben da draußen einen Terroristen.
เมื่อ คุณ พ่อ คุณ แม่ ถาม ว่า ดิฉัน จะ ทํา อย่าง ไร ถ้า ท่าน ถูก จับ ขัง คุก เพราะ การ ประกาศ ข่าว ดี ดิฉัน ก็ จะ พูด ว่า ‘หนู จะ รับใช้ พระ ยะโฮวา.’
Wenn sie mich fragten, was ich tun würde, falls man sie wegen des Predigens der guten Botschaft einsperren würde, sagte ich stets: ‚Ich werde Jehova dienen.‘
ฉะนั้น วิธีการหนึ่งสําหรับการมองหาพวกมัน ก็คือการสร้างเครื่องตรวจจับ ที่ไวต่ออนุภาคสสารมืดที่ผ่านเข้ามา และชนกับมันมาก ๆ
Eine Methode, nach ihnen zu fahnden, besteht darin, Detektoren zu bauen, die gegenüber Partikeln von dunkler Materie, die sich durch sie hindurch bewegen und gegen sie stoßen, extrem empfindlich sind.
ไม่ น่า แปลก ใจ ผู้ คน ใน ท้องถิ่น รู้สึก โกรธ แค้น ที่ ปลา ใน น่าน น้ํา ของ พวก เขา ถูก จับ จน หมด สิ้น.
Die einheimische Bevölkerung reagiert jedoch verständlicherweise verärgert auf die Ausbeutung ihrer Fischgründe.
ผิดก็นุ่มจะมีเพี้ยน ลดแรงจับจริง
Die weichen Backen werden tatsächlich abnehmen Griff- Kraft verzerrt werden,
๓ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือพวกเขาวิ่งไปอย่างสุดกําลัง, และเข้ามาถึงบัลลังก์พิพากษา; และดูเถิด, หัวหน้าผู้พิพากษาล้มอยู่ที่พื้นดิน, และนอนจมกองเลือดก.
3 Und es begab sich: Sie liefen mit aller Kraft und kamen hinein zum Richterstuhl, und siehe, der oberste Richter war zur Erde gefallen und alag in seinem Blut.
ฟาโรห์ ได้ สั่ง ระดม พล กําลัง ทหาร และ ไล่ ตาม ชาติ ยิศราเอล จน ถึง ตําบล พีฮาฮีโรธ.
Pharao versammelte seine Streitmacht und verfolgte Israel bis nach Pihahiroth (2.
มีโอกาส 50-50 ที่จะถูกจับกิน ถ้าไปงีบหลับผิดที่ผิดทาง
John, schon wenn du am falschen Ort einschläfst, ist die Wahrscheinlichkeit groß, gefressen zu werden.
แย่จังเลยนะ วิ่งเปลือยเป็นไมล์จะต้องมัน แน่ๆเลยอะ
Zu schade, denn die Nackte Meile ist echt der Hammer.
พิมพ์แบบร่างไล่สีเทา (ตลับหมึกดํา
Graustufen Entwurfsqualität (schwarze Tintenpatrone
ลอง นึก ภาพ ว่า คุณ จะ รู้สึก อย่าง ไร ถ้า คุณ เข้า ร่วม การ วิ่ง แข่ง แล้ว พบ ว่า คุณ เป็น คน เดียว ที่ ต้อง วิ่ง โดย มี โซ่ ล่าม ขา.
Man stelle sich nur einmal vor, wie man sich fühlen würde, wenn man bei einem Wettlauf antreten und dort als Einziger mit zusammengeketteten Füßen laufen sollte.
เจ้าจับเธอได้ และปล่อยให้เธอออกมา!
Du hattest sie, und du hast sie entkommen lassen.
ดัง นั้น ใน ภาวะ ฉุกเฉิน การ ตอบ สนอง ต่อ ความ เครียด ของ ร่าง กาย คุณ จะ ช่วย ชีวิต คุณ ได้ เช่น มัน อาจ ทํา ให้ คุณ กระโดด หลบ รถยนต์ ที่ กําลัง วิ่ง มา.
Bei akuter Gefahr können uns also die Stressreaktionen des Körpers das Leben retten, zum Beispiel wenn wir mit einem schnellen Satz einem ankommenden Auto ausweichen.
ผม ถูก ไล่ ออก จาก บ้าน ก็ เนื่อง จาก ศาสนา ของ ผม.
Meine Religion sei der Grund, weshalb ich mein Zuhause habe verlassen müssen.
นอก จาก จะ มี ขน พิเศษ แล้ว ม้า อูฐ มี เลือด ซึ่ง มี ปริมาณ เม็ด เลือด แดง มาก กระทั่ง มัน สามารถ วิ่ง ด้วย ความ เร็ว 50 กิโลเมตร ต่อ ชั่วโมง เป็น ช่วง ระยะ หนึ่ง โดย ไม่ เหนื่อย ทั้ง ๆ ที่ บริเวณ ที่ มัน อยู่ นั้น สูง กว่า ระดับ น้ํา ทะเล มาก.
Neben dem besonderen Fell verfügen Vikunjas über Blut, das so reich an roten Blutkörperchen ist, daß sie sogar in der großen Höhe, wo sie leben, über einige Entfernung mit 50 km/h laufen können, ohne zu ermüden.
เด็ก หญิง คริสเตียน คน หนึ่ง พูด ตรง ๆ อย่าง นี้: “เมื่อ เด็ก ผู้ ชาย พยายาม คว้า มือ ฉวย แขน ดิฉัน ดิฉัน ต่อย เขา สุด แรง และ วิ่ง หนี!”
Eine christliche Jugendliche erklärte frank und frei: „Als ein Junge mich begrapschte, versetzte ich ihm mit aller Macht einen Faustschlag und rannte davon.“
พี่จะวิ่งหนีอย่างนี้จริงใช่ไหม
Rennst du wirklich einfach davon?
ดัง นั้น ขอ ให้ เรา ทุก คน วิ่ง ต่อ ๆ ไป และ อย่า เลิก รา ใน การ วิ่ง แข่ง เพื่อ ชีวิต!
Laufen wir alle daher weiter, und geben wir nicht auf im Wettlauf um das Leben!
(เสียงหัวเราะ) แล้วแมวน้ําตัวนี้ก็จับเพนกวินที่หัว มันพยายามสะบัดไปมา
(Lachen) Und diese Robbe nahm den Pinguin beim Kopf und schüttelte ihn hin und her.
แล้ว จู่ ๆ มือ ของ เขา ก็ เริ่ม ลาม ไป จับ ส่วน โน้น ส่วน นี้ ของ ดิฉัน.
Doch plötzlich begannen seine Hände zu wandern.
ลูก ๆ ของ พยาน ฯ ถูก ไล่ ออก จาก โรง เรียน บิดา มารดา ถูก จับ และ ฝูง ชน ขับ ไล่ พยาน ฯ ออก จาก เมือง.
Kinder von Zeugen wurden von der Schule verwiesen, Eltern wurden verhaftet, und Pöbelrotten jagten Zeugen aus den Städten.

Lass uns Thailändisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von วิ่งไล่จับ in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Thailändisch

Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.