Was bedeutet второй класс in Russisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes второй класс in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von второй класс in Russisch.
Das Wort второй класс in Russisch bedeutet zweite Klasse, zweite Kabinenklasse, zweiter Rang. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes второй класс
zweite Klassenoun Вот мой билет на поезд на второй класс. Hier ist mein Zugfahrschein für die zweite Klasse. |
zweite Kabinenklassenoun |
zweiter Rangnoun |
Weitere Beispiele anzeigen
Мэри Луи Саррутерс, которая была влюблена в него со второго класса, подарила ему ее в прошлом году. Mary Lou Carruthers, die seit der zweiten Klasse in ihn verliebt war, hatte ihm den Ohrring letztes Jahr geschenkt. |
Это не задание для второго класса. Das ist keine Schulübung der zweiten Klasse. |
В минувшее Рождество ученики второго класса собирались за ее окном попеть рождественские песенки. Vergangene Weihnachten hatten sich Zweitklässler unter ihrem Fenster versammelt und Weihnachtslieder gesungen. |
Мы делали нечто подобное в школе, во втором классе. So wie wir das in der zweiten Klasse immer gemacht haben? |
У Спикмана есть племянник, Абрахам Лайсек. служит старшиной второго класса на " Улиссе ". Speakman hat einen Neffen, Abraham Lycek, derzeit ein Petty Officer Second Class auf der " Ulysses ". |
Он сжал кулаки и заверещал: — Что ж, в наказание я поеду вторым классом, и убыток понесет железная дорога! Er ballte die Faust und krächzte: »So, zur Strafe fahr’ ich zweite und die Bahn hat den Schaden! |
Просто найдите место для одного ребенка во втором классе. Nur einen Platz für ein Kind in der 2. Klasse finden. |
Тем самым свободное время – это время второго класса. Damit ist die Freizeit eine Zeit zweiter Klasse. |
Сестра Мэри Кевин постоянно распространялась о ней во втором классе в школе. Schwester Mary Kevin hat uns in der Schule schon die ganze Zeit davon erzählt. |
– На Спарте я – гражданин второго класса. Dann: »Auf Sparta bin ich ein Bürger zweiter Klasse. |
Помнишь, мой первый день во втором классе? Erinnerst du dich an meinen ersten Schultag in der zweiten Klasse? |
В 1903 году он был награжден комтурой второго класса ордена Фредерика. 1903 erhielt er das Kommenturkreuz II. Klasse des Friedrichs-Ordens. |
Он прошелся по палубам второго класса и спустился в третий. Er machte einen Abstecher in die zweite Klasse, dann stieg er in die dritte hinunter. |
«Загрос», иранский эскадренный миноносец, корабль современного второго класса, построен на верфях Санкт-Петербурга. Es ist die Zagros, ein Zerstörer der iranischen Marine, russische Sovremenny-II-Klasse, gebaut in St. |
— До, — Адам пожимает плечами. — Во втором классе я серьезно запал на тебя. « »Vorher.« Adam zuckt die Schultern und grinst. »In der zweiten Klasse war ich schwer verknallt in dich. |
Старшина изготовителей сусального золота второго класса, 97858-й по порядку следования в Доме. Leitender Folienmacher Zweiter Klasse, 97858ster der Rangordnung innerhalb des Hauses. |
Обученный персонал с натренированными улыбками умело сдерживал напор пассажиров второго класса. Routinierte Uniformträger hielten mit gut eingeübtem Lächeln die Passagiere der Touristenklasse auf Abstand. |
Как солдат второго класса отец зарабатывал пять су в день, так что жили мы весьма скромно. Als einfacher Soldat verdiente Papa fünf Sous pro Tag, und wir wussten kaum, wie wir auskommen sollten. |
– Я соответствую второму классу защиты согласно международным стандартам... »Ich entspreche der Schutzklasse zwei entsprechend der internationalen Norm ...« |
В течение всех столетий с женщинами жестоко обращались и на них часто смотрели как на людей второго класса. In allen Jahrhunderten sind Frauen mißhandelt und oft sogar als Menschen zweiter Klasse betrachtet worden. |
Ты - большая знаменитость во втором классе. Du bist ihr Star. |
На первой остановке он перешел во второй класс и познакомился с добровольцами. Er begab sich in den Wagen zweiter Klasse und suchte die Freiwilligen kennenzulernen. |
Я покупаю открытки и целый лист марок второго класса. Ich kaufe die Karten und ein großes Blatt Briefmarken, zweite Klasse. |
Но я только во втором классе. Aber ich bin nur in der zweiten Klasse. |
Поданный состав не имел вагона-столовой второго класса с мягкими сиденьями. Der Ersatzzug enthielt keinen Wagen zweiter Klasse mit Polstersitzen. |
Lass uns Russisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von второй класс in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Russisch
Kennst du Russisch
Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.