Was bedeutet undantekning in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes undantekning in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von undantekning in Isländisch.

Das Wort undantekning in Isländisch bedeutet Ausnahme. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes undantekning

Ausnahme

nounfeminine

Aftur og aftur er gerð undantekning þeirra vegna.
Und immer wieder kommt es vor, daß in ihrem Fall eine Ausnahme gemacht wird.

Weitere Beispiele anzeigen

Biblían var engin undantekning.
Die Bibel war davon nicht ausgenommen.
Undantekning á reglunni var verslun Hollendinga á Dejima-eyju í Nagasaki.
Der Kontakt mit den Niederländern war auf die künstliche Insel Deshima in der Bucht von Nagasaki beschränkt.
Nei, þeir eru undantekning.
Nein, die sind eine Ausnahme.
Masada var þar engin undantekning því að sterkar, trúarlegar ástæður voru fyrir því sem verjendur virkisins gerðu.
Masada bildete keine Ausnahme, denn die Verteidiger dieser Festung waren stark religiös motiviert.
Þeir segja að þetta sé undantekning og einnig eitthvað sem er ónáttúrlegt, en þeir vita ekki að samkynhneigð hefur verið skjalfest nákvæmlega í 500 dýrategundum og alveg síðan árið 1500.
Sie behaupten, die Homosexualität sei eine Anomalie oder etwas Unnatürliches, aber sie wissen gar nicht, dass sie bei 500 Spezies ausführlich dokumentiert ist und bei 1500 registriert wurde.
3:21-27) En jafnvel á biblíutímanum var það undantekning frekar en regla að þjónar Jehóva væru frelsaðir fyrir kraftaverk.
3:21-27). Allerdings war es auch in biblischer Zeit nicht die Regel, sondern eher die Ausnahme, wenn jemand durch ein Wunder gerettet wurde.
Heimsmeistarakeppnin í knattspyrnu var þar engin undantekning.
Die Weltmeisterschaft fügte sich ebenfalls in dieses Bild ein.
Evran er undantekning á þessu og notast við kóðann EUR, þó að EU sé ekki ISO 3166-1 landakóði, var það notað þrátt fyrir það, og því EU bætt inn á ISO 3166-1 hliðarlista til að standa fyrir Evrópusambandið.
Dieser Code existiert nur aufgrund der Verwendung in anderen Standards (beispielsweise beim SWIFT-Code) und sollte nicht für eine Kodierung nach ISO 3166-1 verwendet werden.
Tuttugasta öldin hefur ekki verið nein undantekning.
Das 20. Jahrhundert bildete in dieser Hinsicht keine Ausnahme.
Ūađ er undantekning frá reglunum.
Ich bitte, die Frage zuzulassen.
(Encyclopædia Britannica) Hann varð píslarvottur sem fórnaði sjálfum sér — undantekning hinnar almennu reglu í kirkjum kaþólskra og mótmælenda.
Er war ein sich aufopfernder Märtyrer — eine große Ausnahme unter den Angehörigen der protestantischen und katholischen Religionsgemeinschaften.
En sem betur fer var þetta undantekning.
Zum Glück waren die allermeisten Christen damals ganz anders eingestellt.
Framleiðsluþættir, sem notaðir eru til að framleiða vörur og þjónustu, eru þar engin undantekning.
Zusammenfassungen der Lizenzen mit Restriktionen auf kommerzielle Nutzung oder derivative Werke haben jedoch keine speziellen Plaketten.
Á mörgum heimilum er það frekar undantekning en regla að fjölskyldan borði saman.
Meistens ist das gemeinsame Essen eher die Ausnahme als die Regel.
Ekki vera auðtrúa á auglýsingar eða meðmæli annarra og hugsa sem svo að þetta sé nú undantekning frá reglunni.
Werbeversprechen und angebliche Erfahrungen zufriedener Kunden sollte man weder vorschnell für bare Münze nehmen noch sich einreden, bei diesem Angebot sei das etwas ganz anderes.
Kristnir menn eru engin undantekning. Fæstir þeirra eru læknar og ekki geta þeir gert kraftaverk eins og sumir frumkristnir menn sem fengu slíkan mátt frá Kristi og postulum hans.
Christen bilden keine Ausnahme; außerdem sind die wenigsten von ihnen Mediziner, und niemand in ihren Reihen kann Wunder wirken, wozu einige der ersten Christen in der Lage waren, weil sie diese Gabe von Christus oder seinen Aposteln empfangen hatten.
En þessi undantekning er viðeigandi af því að þessi maður á eftir að bera vitni meðal fólks sem Jesús hefur sennilega ekki tækifæri til að hitta.
Bei dieser Gelegenheit ist es jedoch angebracht, eine Ausnahme zu machen, weil der ehemals von Dämonen Besessene unter Menschen Zeugnis geben wird, die Jesus jetzt offensichtlich nicht erreichen kann.
Hvaða viðhorf hafa margir veraldarleiðtogar sýnt til drottinvalds Jehóva og að hvaða leyti hefur konungurinn norður frá ekki verið nein undantekning?
Was für eine Einstellung gegenüber der Souveränität Jehovas haben viele Weltherrscher offenbart, und inwiefern bildet der König des Nordens keine Ausnahme?
Á slíkum svæðum eru breytingar á landslagi frekar regla en undantekning.
In solchen Regionen ist Konstanz eher die Ausnahme.
Richard Nixon, fyrrverandi Bandaríkjaforseti, var engin undantekning frá því.
Richard Nixon, ehemaliger Präsident der Vereinigten Staaten, bildete keine Ausnahme.
Og 24. kaflinn er engin undantekning.
Das 24. Kapitel bildet keine Ausnahme.
Dýrkendur Jehóva eru engin undantekning.
Anbeter Jehovas sind davon nicht ausgenommen.
Sálfræðingar, félagsfræðingar og blaðamenn eru á einu máli um að í heimi þar sem ofbeldi er jafnríkur þáttur og nú er séu íþróttir engin undantekning.
Psychologen, Soziologen und Journalisten stimmen darin überein, daß in einer Welt, die so gewalttätig ist, der Sport keine Ausnahme macht.
Unglingar eru engin undantekning.
Jugendliche bilden natürlich keine Ausnahme.
En Bonhoeffer var undantekning.
Bonhoeffer war aber eine Ausnahme von der Regel.

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von undantekning in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.