Was bedeutet ที่เปิดกระป๋อง in Thailändisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes ที่เปิดกระป๋อง in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ที่เปิดกระป๋อง in Thailändisch.
Das Wort ที่เปิดกระป๋อง in Thailändisch bedeutet Dosenöffner, dosenöffner. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes ที่เปิดกระป๋อง
Dosenöffnernoun (Gerät zum Öffnen von metallenen Konservendosen) ช้อนส้อม ที่เปิดกระป๋อง ชุดเครื่องมือช่างแบบพกพา และไม้ขีดกันน้ํา Essbesteck, Dosenöffner, Taschenmesser, wasserfeste Zündhölzer |
dosenöffnernoun ช้อนส้อม ที่เปิดกระป๋อง ชุดเครื่องมือช่างแบบพกพา และไม้ขีดกันน้ํา Essbesteck, Dosenöffner, Taschenmesser, wasserfeste Zündhölzer |
Weitere Beispiele anzeigen
พวก เขา ทํา ให้ ทะเล เกลื่อน กลาด ไป ด้วย ถ้วย โฟม พลาสติก, กระป๋อง อะลูมิเนียม, แก้ว, ถุง พลาสติก, ขวด, และ สาย เบ็ด ตก ปลา ที่ พัน กัน นุงนัง เป็น ไมล์ ๆ. Plastikbecher, Blechdosen, Glas, Plastiktüten, Flaschen sowie kilometerlange Angelschnüre werden ins Meer geworfen. |
นั่นคือ คุณย่อมไม่เติมน้ํา ลงไปในกระป๋องที่รั่ว Man gießt einfach kein Wasser in einen löchrigen Eimer. |
เส้นสปาเก็ตตี้ ซอสถั่วเหลือง ซุบก้อนกับเนื้อกระป๋อง Spaghetti, Sojasoße, Fleischbrühe und Frühstücksfleisch. |
ลิ้นจี่ 1 กระป๋อง (500 กรัม) หรือ ผลไม้ อื่น ๆ 1 Dose Litschis (500 Gramm) oder andere Früchte |
ที่ทําให้เลวร้ายไปกว่านั้นก็คือ พทาเลตถูกพบอยู่ ในผลิตภัณฑ์ ที่เราต้องสัมผัสมันมากๆ เช่น ของเด็กเล่น กระป๋องเครื่องดื่ม เครื่องสําอางค์ และแม้แต่วัสดุที่ใช้ห่ออาหาร Zu allem Übel werden Phtalate in solchen Produkten gefunden, welchen wir in hohem Maße ausgesetzt sind, wie zum Beispiel Babyspielzeug, Getränkebehälter, Kosmetikartikel und sogar Lebensmittelverpackungen. |
หรือน้ําอัดลมกระป๋องนี้ Oder diese Getränkedose? |
กระป๋องสีกระป๋องนี้ ช่วยให้บริษัท ดัทช์ บอย เพนท์ รอดมาได้ เป็นสินค้าขายดี ราคามากกว่ากระป๋องตามท้องตลาด 35% Dieser Farbbehälter hier hat die Firma Dutch Boy gerettet und ihnen ein Vermögen beschert. |
และ Starling General ก็มีการส่งอาหารกระป๋อง Und das Starling General macht eine Spendenaktion für Konserven. |
หาก เรา เดิน ทาง ใน ช่วง เวลา เร่ง ด่วน เรา คง จะ ต้อง ยืน และ ถูก อัด เหมือน ปลา กระป๋อง. Wären wir in der Stoßzeit gefahren, hätten wir wohl stehen müssen — zusammengedrängt wie die Ölsardinen. |
ไม่ ต้อง สงสัย เลย ว่า เครื่อง ดัง กล่าว คง ได้ รับ ความ ขอบคุณ มาก ที เดียว เพราะ จน ถึง เวลา นี้ หลัง จาก กิน อาหาร เจ้าหน้าที่ ประจํา สถานี อวกาศ เมียร์ ต้อง ทุบ กระป๋อง แล้ว ใส่ กลับ เข้า ไป ใน กล่อง อาหาร และ ติด กล่อง นั้น ไว้ กับ ผนัง. Dafür wären sie sicherlich dankbar, denn bis jetzt müssen die Bewohner der Mir nach jeder Mahlzeit die leeren Konservendosen zusammendrücken, sie wieder in die Lebensmittelbehälter packen und diese an den Wänden befestigen. |
ฝา กระป๋อง ดีบุก กว้าง 8 เซนติเมตร จะ นํา มา เป็น ล้อ. Dosendeckel im Durchmesser von 8 Zentimetern werden als Räder dienen. |
ใช่ แล้ว กระป๋อง, ไม้, กระดาษ แข็ง, ลวด, และ ไม้ ไผ่ เด็ก ชาย ชาว แอฟริกา นํา มา สร้าง เป็น เครื่องบิน, รถ บัส, รถ จักรยาน, รถ บรรทุก, รถ แทรกเตอร์, รถ เก๋ง, และ เรือ แคนู. Ja, aus Dosen, Stöckchen, Pappe, Draht und Bambus bauen afrikanische Jungen Flugzeuge, Busse, Fahrräder, Lastwagen, Traktoren, Autos und Kanus. |
เราไม่ควรพูดถึงเรื่องนี้ กับเบียร์มากกว่าสองกระป๋องตอนเที่ยงคืน? Sollten wir darüber nicht abends bei ein paar Bier reden? |
คอยดูซิว่าเจ้ารถกระป๋องนี่ จะไปได้ไกลสักแค่ไหน Wir müssen sehen, was diese Odyssee auf offener Straße bringt. |
อย่าง ไร ก็ ตาม กลาง ศตวรรษ ที่ 19 บริษัท ต่าง ๆ เริ่ม ผลิต กุ้ง มังกร กระป๋อง ด้วย เหตุ นี้ ผู้ คน มาก ขึ้น จึง ได้ มี โอกาส กิน อาหาร แสน อร่อย นี้. Doch dann kam Mitte des 19. Jahrhunderts der Dosenhummer auf, und so konnten immer mehr in den Genuss dieser Köstlichkeit kommen. |
อัน ที่ จริง ใน แต่ ละ ปี วัยรุ่น ใน สหรัฐ ดื่ม เบียร์ หนึ่ง พัน ล้าน กระป๋อง และ ดื่ม ไวน์ คูลเลอร์ เครื่อง ดื่ม เหล้า องุ่น อัด ลม มาก กว่า 300 ล้าน ขวด! Tatsächlich trinken amerikanische Jugendliche jährlich über eine Milliarde Dosen Bier und mehr als 300 Millionen Flaschen alkoholische Erfrischungsgetränke. |
“คน ที่ ซื้อ ของชํา ซึ่ง พยายาม ประหยัด เงิน อาจ ซื้อ หรือ เก็บ กระป๋อง ที่ ควร ทิ้ง แล้ว เนื่อง จาก อาจ มี อันตราย แฝง อยู่” หนังสือ พิมพ์ วินนิเปก ฟรี เพรส เตือน. „Käufer, die Geld sparen möchten, kaufen unter Umständen Konservendosen, die eigentlich ausrangiert werden müßten, weil sie gefährlich sein können“, hieß es in der Zeitung Winnipeg Free Press. |
เมื่อ เดิน ผ่าน เนิน ทราย อัน กว้างขวาง ติด กับ ชาย ทะเล เขา ค่อย ๆ เดิน อย่าง ระมัดระวัง ผ่าน ขวด ที่ ถูก ทิ้ง เรี่ย ราด, กระป๋อง, ถุง พลาสติก, กระดาษ ห่อ หมากฝรั่ง และ ลูก กวาด, หนังสือ พิมพ์, และ วารสาร. Auf dem Weg durch die weiten Dünen hinter dem Strand mußte er ständig aufpassen, um nicht auf herumliegenden Abfall wie weggeworfene Flaschen, Dosen, Plastiktüten, Zeitungen, Illustrierte oder Kaugummi- und Bonbonpapier zu treten. |
ฉันรู้นิสัยคนพวกนี้ แกต้องจับโดนยัดกระป๋องแน่ Wie ich die Mistkerle kenne, würdest du in einer Dose enden. |
คุณไม่ต้องอุ่นมันให้ร้อนเท่ากับ เวลาที่บรรจุกระป๋องด้วยแรงดัน เพราะแบคทีเรียโตในสภาพกรดไม่ได้ Man muss sie nicht so stark erhitzen, wie Sachen, die man unter Druck einmacht, weil die Bakteriensporen in der Säure nicht wachsen können. |
ผม แค่ ดื่ม เบียร์ หก กระป๋อง ต่อ เย็น วัน หนึ่ง.” Ich trinke abends nur einen Sechserpack Bier.“ |
คุณรู้ไหม อาคารนี้เคยเป็น โรงงานบรรจุกระป๋อง ย้อนกลับไปต้นทศวรรษที่ 20 Wußten Sie, daß dieses Haus mal eine Konservenfabrik war in den 20er Jahren? |
ตอนเราถ่ายภาพอาหารกระป๋องผ่าครึ่งซีก Eines unserer Einmachglasschnittbilder. |
* การสะสมอาหาร: เนยแข็งกระป๋องและอัตราเงินกู้ * Lebensmittelvorrat: Dosenkäse und Hypothekenraten |
แต่ ปัจจุบัน อาหาร และ สินค้า ที่ บรรจุ ใน กระป๋อง และ ใน หีบ ห่อ มี แพร่ หลาย กว่า เมื่อ เทียบ กับ หลาย ปี ก่อน มาก ที เดียว ดัง นั้น หีบ ห่อ ที่ ใช้ แล้ว ทิ้ง จึง มี อยู่ ทั่ว ทุก หน ทุก แห่ง. Doch heute sind Konserven sowie abgepackte Lebensmittel und Waren weitaus üblicher als vor Jahren, weshalb Einwegverpackungen einfach überall zu finden sind. |
Lass uns Thailändisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ที่เปิดกระป๋อง in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Thailändisch
Kennst du Thailändisch
Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.