Was bedeutet tertawa in Indonesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes tertawa in Indonesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von tertawa in Indonesisch.

Das Wort tertawa in Indonesisch bedeutet lachen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes tertawa

lachen

verb

Aku tak tahu apakah mesti menangis atau tertawa.
Ich weiß nicht, ob ich lachen oder weinen soll.

Weitere Beispiele anzeigen

Mereka tertawa.
Sie lachten ordentlich.
(Tawa) Ketika saya mengunggah demo proyek ini secara online, saya tidak menyangka akan menjadi viral.
Daher habe ich ein Demo des Projekts online gestellt und überraschenderweise wurde es ein Riesenerfolg.
(Tertawa) Ini adalah grafik jumlah penontonnya saat video itu pertama kali terkenal musim panas yang lalu.
(Lachen) Diese Grafik zeigt, wie es aussah, als das Video letzten Sommer zum ersten Mal beliebt wurde.
Pada satu peristiwa kepala tertinggi itu bahkan tertawa terbahak-bahak ketika para pemimpin agama menjadi takut sekali atas apa yang dikatakan oleh Saksi itu.
Einmal mußte der Oberhäuptling sogar laut darüber lachen, wie bestürzt die Geistlichen auf die Worte eines Zeugen reagierten.
Ia tertawa kecil pada dirinya sendiri dan menggosok panjang, gugup tangan bersama- sama.
Er lachte in sich hinein und rieb sich die langen, nervös die Hände zusammen.
Kau dengar suara tawa?
Hörst du eine Lachkonserve?
Aku membuatmu tertawa.
Sie haben gelacht.
(Tawa) Anjing laut tutul ini menerkam kepala penguin, dan memutarnya.
(Lachen) Und diese Robbe nahm den Pinguin beim Kopf und schüttelte ihn hin und her.
(Tawa) Apa yang Ataturk sadari adalah dua hal mendasar.
(Gelächter) Atatürk hatte zwei fundamentale Dinge erkannt.
( Tertawa ) Maksudmu, di kamar mandi?
Du meinst, in der Dusche?
"""Apa boleh buat, di sana dibutuhkan orang,"" katanya sambil ketawa dengan matanya."
»Das tut nichts; man braucht dort Leute«, antwortete er und lachte mit den Augen.
Orang-orang Indian tersebut tercengang dan kemudian mulai tertawa.
Erst waren die Indianer verwundert, aber dann fingen sie an zu lachen.
2:12) Seorang wanita memperhatikan bahwa seorang pria rekan sekerjanya, yg adalah Saksi, berlaku baik dan suka menolong serta tidak menggunakan bahasa kotor atau tertawa mendengar lelucon yg najis.
2:12). Eine Frau beobachtete, dass ein Arbeitskollege, ein Zeuge Jehovas, freundlich und hilfsbereit war und weder unflätige Worte gebrauchte noch über anstößige Witze lachte.
Anda tahu bahwa Anda tidak tertawa karena Anda merasa baik.
Du lachst doch nicht, weil du glücklich bist.
Membuat mereka tertawa.
Bring sie zum Lachen.
(Tertawa) Ya, aku akan menunggu untuk dapat kembali melihatmu, dan kalau kakak tidak dapat menemukanku, aku juga akan mencarimu, dan aku berharap akan dapat bertemu denganmu suatu hari nanti.
(Lachen) Ja, ich freue mich einfach darauf, dich wiederzusehen, und falls du mich nicht finden kannst, werde ich nach dir suchen, und ich hoffe, dass ich dich eines Tages wiedersehen werde.
(Tawa) Pendidikan bagi anak berbakat tidak banyak mendapat perhatian.
(Gelächter) Damals war Hochbegabtenförderung noch nicht sehr verbreitet.
Ketawa yang palsu.
Falsches Lachen.
Dia tertawa kecil ketika berkata, “Tidak, Hal, saya telah bertobat sambil jalan.”
Dann lachte er leise und sagte: „O nein, Hal, ich habe schon unterwegs Umkehr geübt.“
Kita suka tertawa.
Wir lachen gerne.
(Suara tawa) Cukup jelas.
(Gelächter) Er ist so ziemlich selbsterklärend.
(Tertawa) Itu meng-objektifikasi.
(Gelächter) So wird ein Mensch zum Objekt gemacht.
Dia berkata bahwa dia mendengar tawa yang mencurigakan.
Er sagte, er hätte verdächtiges Gelächter gehört.
Saya ingin melihat senyuman ayah saya dan mendengar tawanya serta melihat dia sebagai makhluk yang telah bangkit dan sempurna.
Ich möchte das Lächeln meines Vaters sehen, sein Lachen hören und ihn als auferstandenes, vollkommenes Wesen erleben.
Aku tertawa.
Ich habe nicht gelächelt.

Lass uns Indonesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von tertawa in Indonesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Indonesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Indonesisch

Indonesisch ist die Amtssprache Indonesiens. Indonesisch ist eine malaiische Standardsprache, die offiziell mit der Unabhängigkeitserklärung Indonesiens im Jahr 1945 identifiziert wurde. Malaiisch und Indonesisch sind sich immer noch ziemlich ähnlich. Indonesien ist das viertbevölkerungsreichste Land der Welt. Die Mehrheit der Indonesier spricht fließend Indonesisch, mit einer Rate von fast 100%, was es zu einer der am weitesten verbreiteten Sprachen der Welt macht.