Was bedeutet สภาพไร้แรงโน้มถ่วง in Thailändisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes สภาพไร้แรงโน้มถ่วง in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von สภาพไร้แรงโน้มถ่วง in Thailändisch.
Das Wort สภาพไร้แรงโน้มถ่วง in Thailändisch bedeutet Mikrogravitation, schwerelosigkeit, Schwerelosigkeit. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes สภาพไร้แรงโน้มถ่วง
Mikrogravitationnoun |
schwerelosigkeitnoun แค่การกลั้นไม่ให้อ้วกในสภาพไร้แรงโน้มถ่วง มันยากกว่าที่คิด Es ist nur nicht einfach, in der Schwerelosigkeit das Mittagessen drin zu behalten. |
Schwerelosigkeitnoun แค่การกลั้นไม่ให้อ้วกในสภาพไร้แรงโน้มถ่วง มันยากกว่าที่คิด Es ist nur nicht einfach, in der Schwerelosigkeit das Mittagessen drin zu behalten. |
Weitere Beispiele anzeigen
แต่ ดัง ที่ โรเบิร์ต โพล มิน นัก พฤติกรรม ศาสตร์ ตั้ง ข้อ สังเกต นัก วิจัย “แค่ ระบุ บริเวณ โครโมโซม เท่า นั้น ไม่ ใช่ ระบุ ยีน ที่ ทํา ให้ ไร้ ความ สามารถ ใน การ อ่าน.” Doch wie der Behaviorist Robert Plomin bemerkte, haben Forscher „nur einen Chromosomenbereich und kein Gen für Leseschwäche ausgemacht“. |
ด้วย การ หายใจ เอา อากาศ บริสุทธิ์ ฝ่าย วิญญาณ บน ภูเขา แห่ง การ นมัสการ ของ พระ ยะโฮวา ที่ ถูก ตั้ง ไว้ สูง แล้ว คริสเตียน ต้านทาน ความ โน้ม เอียง ด้าน นี้. Christen, die auf dem erhabenen Berg der reinen Anbetung Jehovas saubere geistige Luft atmen, widerstehen dieser Neigung. |
พวกเขาจะอยู่ในแรงโน้มถ่วง เต็ม ก่อนที่พวกเขาจะได้รับการ โมดูลคําสั่ง Ohne Rotation erfaBt sie die Schwerkraft, bevor sie das Cockpit erreichen. |
ถ้าเขาอ่านพวกมันจอกในเว็บ แรงบันดาลใจต่อไปของเขาอาจมาจากที่ไหนก็ได้ Wenn er die Infos aus dem Web bekommt, könnte seine nächste Inspiration von überall her kommen. |
ทุก คน ถูก จํากัด ใน เรื่อง เสรีภาพ ของ ตน เนื่อง ด้วย กฎ ทาง กายภาพ เช่น กฎ แรง โน้มถ่วง ซึ่ง ไม่ อาจ ละเลย ได้ โดย ไม่ เกิด ผล เสียหาย. Jeder ist in seiner Freiheit durch Naturgesetze eingeschränkt wie das Gesetz der Schwerkraft, das nicht ohne Folgen außer acht gelassen werden kann. |
ขน ของ มัน นอก จาก จะ เป็น ฉนวน ที่ ปก ป้อง มัน จาก สภาพ อากาศ ที่ หนาว เย็น อย่าง หฤโหด แล้ว ยัง ช่วย ให้ มัน ว่าย น้ํา ได้ เร็ว ขึ้น สอง หรือ สาม เท่า. Dadurch ist er nicht nur vor extremer Kälte geschützt, sondern er kann auch seine Geschwindigkeit verdoppeln oder verdreifachen. |
อย่าง ประจวบ เหมาะ ใน ตอน เย็น วัน ก่อน ผม ถูก กล่าวหา ว่า เป็น ต้น เหตุ ทํา ให้ นัก โทษ คน อื่น ตก อยู่ ใน สภาพ ลําบาก เพราะ ผม จะ ไม่ เข้า ร่วม ใน การ ที่ พวก เขา อธิษฐาน ถึง พระ แม่ มารี. Zufällig war ich am Abend zuvor beschuldigt worden, ich sei für die Misere der anderen Gefangenen verantwortlich, weil ich nicht mit ihnen zur Jungfrau Maria betete. |
แน่นอน ใช่ ว่า หนุ่ม สาว ทุก คน ซึ่ง พยายาม ทํา ให้ พระ ยะโฮวา พอ พระทัย นั้น มี สภาพ แวด ล้อม ใน ครอบครัว ดี เลิศ. Natürlich leben nicht alle Jugendlichen, die Jehova gefallen möchten, in idealen familiären Verhältnissen. |
เขา ได้ ตั้ง ข้อ สังเกต ดัง นี้: “ผู้ คน มาก กว่า หนึ่ง พัน ล้าน คน อยู่ อย่าง ยาก จน แร้นแค้น ขณะ นี้” และ ว่า “สภาพ เช่น นี้ ยิ่ง เป็น เหตุ ให้ ความ อลหม่าน รุนแรง ยิ่ง ขึ้น.” Er fügte hinzu, daß „über eine Milliarde Menschen heute in absoluter Armut leben“ und daß das „jene Kräfte nährt, die zu gewalttätigen Auseinandersetzungen führen“. |
หลังคาถูกค้ําไว้ โดยการสร้างความต่างของแรงดันอากาศภายนอกกับภายใน Das Dach wird... durch den unterschiedlichen Luftdruck innen und außen getragen. |
ผิดก็นุ่มจะมีเพี้ยน ลดแรงจับจริง Die weichen Backen werden tatsächlich abnehmen Griff- Kraft verzerrt werden, |
ผล ก็ คือ ความ ไม่ เป็น สุข และ ความ ทุกข์ ยาก, สงคราม, ความ อัตคัด ขัดสน, โรค ติด ต่อ ทาง เพศ, และ สภาพ บ้าน แตก สาแหรก ขาด. Die Folgen sind Unglück und Leid, Kriege, Armut, sexuell übertragbare Krankheiten und zerrüttete Familien. |
ยิ่ง กว่า นั้น แม้ แต่ เมื่อ สมาชิก ครอบครัว คิด ว่า อาการ ของ ผู้ ป่วย เป็น เรื่อง ร้ายแรง แต่ ก็ อาจ เป็น เรื่อง ยาก ที่ จะ โน้ม น้าว ให้ ผู้ ป่วย เชื่อ ว่า เขา ต้อง รับ การ รักษา ทาง การ แพทย์. Ein anderes Problem könnte sein, dass die Familie den Ernst der Lage durchaus erkennt, der Erkrankte sich aber von der Notwendigkeit einer ärztlichen Behandlung nur schwer überzeugen lässt. |
ดัง ที่ เดอะ ยูนิเวอร์แซล จูวิช เอ็นไซโคลพีเดีย ชี้ แจง ว่า “ความ เร่าร้อน อย่าง บ้า คลั่ง ของ พวก ยิว ใน สงคราม ใหญ่ กับ โรม (ปี สากล ศักราช 66-73) นั้น ได้ รับ การ เสริม ให้ แรง กล้า ขึ้น โดย ความ เชื่อ ของ พวก เขา ที่ ว่า ยุค มาซีฮา จวน จะ ถึง อยู่ แล้ว. In dem Werk The Universal Jewish Encyclopedia heißt es: „Der fanatische Eifer der Juden im Großen Krieg gegen Rom (66—73 u. Z.) wurde von ihrem Glauben getragen, daß das messianische Zeitalter nahe sei. |
ควร ปฏิบัติ กับ อาชญากร เสมือน เหยื่อ ผู้ รับ เคราะห์ จาก รหัส พันธุกรรม ไหม โดย เขา สามารถ อ้าง สิทธิ์ เพื่อ ลด ความ รับผิดชอบ ได้ เนื่อง จาก มี แนว โน้ม ด้าน พันธุกรรม อยู่ ก่อน แล้ว? Sollten Kriminelle so behandelt werden, als seien sie Opfer ihres genetischen Codes, die sich auf Grund einer genetischen Disposition auf verminderte Zurechnungsfähigkeit berufen können? |
พระเจ้า ของ เรา ผู้ ทรง เพียบ พร้อม ด้วย ความ ยุติธรรม และ ความ รัก จะ ไม่ ทรง ปล่อย ให้ สภาพ ดัง กล่าว ดําเนิน ไป อย่าง ไม่ มี เวลา กําหนด. Unser gerechter und liebevoller Gott wird das gewiß nicht für immer zulassen. |
ตรวจ สอบ เวลา, สถาน ที่, และ สภาพการณ์ แวด ล้อม ของ ข้อ ความ. Untersuche Zeit, Ort und Zusammenhänge. |
ฉะนั้น คํา หนุน ใจ ใน ตอน ท้าย สุด ที่ เปาโล ให้ แก่ ชาว โกรินโธ จึง เหมาะ อย่าง ยิ่ง สําหรับ ทุก วัน นี้ เช่น เดียว กับ เมื่อ สอง พัน ปี ที่ แล้ว ที่ ว่า “เหตุ ฉะนั้น พี่ น้อง ทั้ง หลาย ที่ รัก ของ ข้าพเจ้า, ท่าน ทั้ง หลาย จง ตั้ง มั่นคง อยู่, อย่า สะเทือน สะท้าน จง กระทํา การ ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ให้ บริบูรณ์ ทุก เวลา. ด้วย ว่า ท่าน ทั้ง หลาย รู้ ว่า, โดย องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า นั้น การ ของ ท่าน จะ ไร้ ประโยชน์ ก็ หา มิ ได้.”—1 โกรินโธ 15:58. Daher ist die abschließende Ermahnung, die Paulus an die Korinther richtete, heute genauso passend wie vor zweitausend Jahren: „Darum, meine geliebten Brüder, werdet standhaft, unbeweglich, und seid allezeit reichlich beschäftigt im Werk des Herrn, da ihr wißt, daß eure mühevolle Arbeit in Verbindung mit dem Herrn nicht vergeblich ist“ (1. Korinther 15:58). |
ดัง นั้น แล้ว มี ข้อ สงสัย ใด ๆ ไหม ที่ ว่า คัมภีร์ ไบเบิล เป็น อัญมณี ที่ ไร้ ตําหนิ สะท้อน แสง สว่าง ของ พระเจ้า? Besteht noch irgendein Zweifel daran, daß die Bibel ein makelloses Kleinod ist, das das göttliche Licht widerspiegelt? |
ที่ นั่น ผู้ เจาะ อุโมงค์ ได้ ทะลวง เข้า ไป ใน ชั้น ทราย ที่ มี น้ํา แรง ดัน สูง ซึ่ง ใน ที่ สุด เครื่อง เจาะ ก็ จม มิด น้ํา. Dort waren die Tunnelbauer auf eine Sandschicht gestoßen, die unter hohem Druck stehendes Wasser enthielt, das die Bohrmaschine überflutete. |
แต่หัวของฉันถูกคลี่เปิด และถูกห้อมล้อมด้วยสิ่งที่ไร้ขีดจํากัด ความรุนแรงที่มนุษย์สรรสร้าง Mein Kopf aber enthüllt das, was grenzenlos scheint: die erfinderische Gewalt des Menschen. |
ใน กรณี ของ คริสเตียน สภาพ ฝ่าย วิญญาณ อาจ ได้ รับ ความ เสียหาย ใน ที่ สุด นํา ไป สู่ ความ คิด ที่ ผิด และ ความ ประพฤติ ที่ ไม่ เหมาะ สม. Bei Christen leidet womöglich das Geistiggesinntsein, was wiederum zu falschem Denken und Handeln führen kann. |
แต่ ผม มี แนว โน้ม ที่ จะ เป็น พวก อเทวนิยม คอมมิวนิสต์ เนื่อง จาก โบสถ์ ไม่ ได้ ตอบ คํา ถาม ที่ รบกวน ใจ ผม มา ตั้ง แต่ ผม ยัง เด็ก. Aber es zog mich immer mehr zum kommunistischen Atheismus hin, weil die Kirche auf Fragen, die mich von klein auf beunruhigten, keine Antwort hatte. |
เคนหายตัวไปเมื่อสองเดือนก่อนโดยไร้ร่องรอย Cane verschwand vor 2 Monaten spurlos. |
กระนั้น มี บาง คน ที่ เชื่อ ฟัง พระ ยะโฮวา อยู่ ใน กลุ่ม คน ที่ รอด จาก การ พิพากษา อัน ร้อน แรง นั้น. Doch es gab einige Personen, die Jehova gehorcht hatten und deshalb dieses feurige Gericht überlebten. |
Lass uns Thailändisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von สภาพไร้แรงโน้มถ่วง in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Thailändisch
Kennst du Thailändisch
Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.