Was bedeutet snemma in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes snemma in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von snemma in Isländisch.
Das Wort snemma in Isländisch bedeutet früh, zeitig, frühzeitig, verfrüht. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes snemma
frühadverb Ég er ekki vanur að vakna svona snemma. Ich bin es nicht gewohnt, so früh aufzustehen. |
zeitigadverb Við hefðum ekki þurft að borða morgunmat svo snemma. Wir hätten nicht so zeitig frühstücken sollen. |
frühzeitigadjective Hvers vegna er mjög mikilvægt að hefja barnafræðsluna snemma og hvernig má gera það? Warum ist es so wichtig, Kinder frühzeitig zu belehren, und wie kann das geschehen? |
verfrühtadjective |
Weitere Beispiele anzeigen
Ég ber vitni um að þegar himneskur faðir okkar sagði: „Gangið snemma til hvílu, svo að þér þreytist ekki. Rísið árla úr rekkju, svo að líkami yðar og hugur glæðist“ (D&C 88:124), þá gerði hann það í þeim eina tilgangi að blessa okkur. Ich bezeuge, dass der himmlische Vater im Sinn hatte, uns zu segnen, als er uns gebot: „Geht früh zu Bett, damit ihr nicht müde seiet; steht früh auf, damit ihr an Körper und Verstand gestärkt seiet.“ (LuB 88:124.) |
Ef ekki hefur tekist að heimsækja alla enn þá ættu öldungarnir að gera sér far um það snemma í apríl. Falls bei einigen noch kein Hirtenbesuch gemacht worden ist, sollten die Ältesten dafür sorgen, daß die Betreffenden vor Ende April besucht werden. |
Í greininni eru færð rök fyrir því að það sé skynsamlegt að setja sér markmið í þjónustunni við Jehóva snemma á lífsleiðinni og að láta boðunina hafa forgang. Der Artikel nennt Gründe, warum es gut ist, sich schon früh im Leben geistige Ziele zu setzen und dem Dienst Vorrang zu geben. |
Snemma á áttunda áratugnum var framinn pólitískur glæpur í Bandaríkjunum sem olli svo miklu fjaðrafoki að nafnið, sem tengdist honum, var jafnvel tekið upp í enska tungu. Anfang der 70er Jahre wurden die Vereinigten Staaten von einem so folgenschweren politischen Verbrechen erschüttert, daß der Name dafür in den englischen Sprachschatz einging. |
3 Fólk Jehóva hefur sætt árásum frá því snemma á 20. öld. 3 Jehovas Volk wird seit Anfang des 20. Jahrhunderts angegriffen. |
4 Ólíklegt er að þetta snemma í sögu mannkyns hafi verið talin þörf á að staðfesta sannleiksgildi einhvers með eiði. Vera má að orðaforði Adams og Evu hafi ekki einu sinni náð yfir það. 4 Eidesformeln zur Bekräftigung der Wahrheit einer Aussage dürften bis dahin nicht unbedingt zu dem Wortschatz gehört haben, den Jehova Adam und Eva gab. |
Snemma á þriðja mánuði, sat ég eitt sinn síðla kvölds á hjúkrunarstöðinni, dottandi og hálf kjökrandi á víxl við að reyna að skrifa meðferðarlýsingu á lungnabólgu ungs drengs. Anfang unseres dritten Monats saß ich einmal spät nachts im Schwesternzimmer, abwechselnd vor mich hin schluchzend und vom Schlaf übermannt, und versuchte, das Aufnahmeformular für einen kleinen Jungen mit Lungenentzündung auszufüllen. |
Snemma í júní 1978 opinberaði Drottinn Spencer W. Anfang Juni 1978 offenbarte der Herr Präsident Spencer W. |
Hópurinn, sem þjónaði Jehóva snemma á síðustu öld, er okkur góð fyrirmynd með því að sýna brennandi áhuga þrátt fyrir takmarkaða reynslu. Die Diener Jehovas der Jahrhundertwende bewiesen trotz ihrer begrenzten Möglichkeiten beispielhaften Eifer. |
Iðnbyltingin hófst snemma í Derby. Dieses Duell entwickelte sich schnell zum Derby. |
Hann lærði snemma til verka við trésmíði og var kallaður „smiðurinn“. Und auch auf der Erde arbeitete er hart. |
Ég var fangi í tólf af þessum vinnubúðum frá 8. apríl 1954 og til snemma árs 1960. April 1954 bis Anfang 1960 lernte ich 12 solche Arbeitslager kennen. |
„Af hverju ferðu ekki að sofa ef þú ert þreytt?“ „Af því að ef ég fer að sofa núna þá vakna ég of snemma.“ "Wenn du müde bist, wieso gehst du nicht schlafen?" "Weil ich zu früh aufwachen werde, wenn ich jetzt schlafen gehe." |
Þegar snjór lá dýpstu ekki wanderer héldu nálægt húsinu mínu í viku eða tvær vikur í einu, en þar sem ég bjó sem snug sem engi mús, eða eins og naut og alifugla sem eru sagðir hafa lifað í fyrir löngu grafinn í rekur, jafnvel án matar, eða eins og fjölskylda sem snemma landnámsmaðurinn er í bænum Sutton, í þessu ástandi, sem sumarbústaður var alveg falla undir miklu snjór 1717 þegar hann var fjarverandi, og Geflügel, das angeblich für überlebt haben, sind eine lange Zeit in driftet begraben, auch ohne Nahrung, oder wie die frühen Siedler- Familie in der Stadt Sutton, in diesem Zustand wurde deren Haus komplett von den großen bedeckt Schnee von 1717, als er abwesend war, und eine |
Ein slík forspá í Daníel benti til þess að Messías kæmi fram snemma á fyrstu öld. — Lúkas 3:15; Daníel 9: 24-26. Eine solche Vorankündigung im Buch Daniel wies auf die Ankunft des Messias in der ersten Hälfte ihres Jahrhunderts hin (Lukas 3:15; Daniel 9:24-26). |
Byrjaðu snemma að kenna barninu með því að endurtaka orð og hugmyndir sem þú vilt að það læri. Wichtige Wörter und Gedanken wiederholen, damit das Kind sie früh lernt |
15 Fámennur hópur duglegra biblíunemenda var skipaður til að vera hinn „trúi og hyggni þjónn“ snemma á síðustu öld, og að stórum hluta fóru samskipti þeirra við ,hjúin‘ fram á ensku. 15 Als Anfang des letzten Jahrhunderts eine kleine Gruppe eifriger Bibelforscher als „treuer und verständiger Sklave“ eingesetzt wurde, teilten sie die „Speise“ an die „Hausknechte“ überwiegend in Englisch aus (Mat. |
Börnin eru auðtrúa og sjálfsmat þeirra mótast snemma í lífi þeirra. Die Vorstellungen und das Selbstwertgefühl eines Kindes werden schon früh geprägt. |
Nágrannar okkar voru dolfallnir er þeir sáu 10 til 12 sjálfboðaliða (þeirra á meðal systur) birtast snemma á föstudagsmorgni heima hjá einhverjum votti, og gera við eða jafnvel endurnýja allt þakið endurgjaldslaust. Die Nachbarn waren beeindruckt, wenn freitags frühmorgens ein Team von 10 bis 12 Helfern einschließlich Schwestern beim Haus eines Glaubensbruders auftauchte und anfing, das Dach zu reparieren oder sogar völlig neu zu decken, und das kostenlos! |
Rannsakendur, sem könnuðu sjónvarpsáhorf barna og unglinga, ályktuðu að „tengsl séu á milli of mikils sjónvarpsgláps og andfélagslegrar hegðunar snemma á fullorðinsárunum“. Wie eine Studie über den Fernsehkonsum bei Kindern und Jugendlichen zeigt, besteht ein Zusammenhang zwischen übermäßigem Fernsehen und „verstärktem antisozialem Verhalten im jungen Erwachsenenalter“. |
Hvers vegna er mjög mikilvægt að hefja barnafræðsluna snemma og hvernig má gera það? Warum ist es so wichtig, Kinder frühzeitig zu belehren, und wie kann das geschehen? |
8 Nú skulum við taka þriðja dæmið: Snemma kom að því í nútímasögu þjóna Jehóva að kærleikur þeirra til orðs Guðs opnaði augu þeirra fyrir öðrum mikilvægum sannindum. 8 Nun ein drittes Beispiel: Früh in der neuzeitlichen Geschichte der Diener Jehovas öffnete ihnen die Liebe zum Wort Gottes die Augen für andere wichtige Wahrheiten. |
Sums staðar í heiminum virkar best að fara hús úr húsi seinni part dags eða snemma kvölds. In einigen Teilen der Welt werden die besten Ergebnisse im Dienst von Haus zu Haus am späten Nachmittag oder in den frühen Abendstunden erzielt. |
Ūarftu ađ vakna snemma í fyrramáliđ? He, musst du morgen bald aufstehen? |
Þetta leiddi til þess að ég varð mjög snemma veraldarvanur. Das alles führte dazu, daß ich schon in sehr jungen Jahren recht durchtrieben war. |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von snemma in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.