Was bedeutet saga in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes saga in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von saga in Isländisch.

Das Wort saga in Isländisch bedeutet Geschichte, Erzählung, Sage, Sagaliteratur. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes saga

Geschichte

nounfeminine (Oberbegriff für alles, was geschehen ist und dessen Erforschung)

Þetta er mjög hjartnæm saga.
Dies ist eine sehr rührende Geschichte.

Erzählung

nounfeminine (Die Wiedergabe von realen oder fiktiven Ereignissen.)

Hann er þekktur fyrir dæmisögur sínar en dæmisaga er skilgreind sem „stutt saga, yfirleitt skálduð, sem flytur siðrænan eða andlegan sannleika.“
Er ist für seine Gleichnisse oder Parabeln bekannt, worunter kurze Erzählungen oder Dichtungen zu verstehen sind, die eine sittliche oder religiöse Wahrheit veranschaulichen.

Sage

nounfeminine

Sagaliteratur

proper (umfasst die altdänische, altschwedische, altnorwegische und altisländische Literatur)

Weitere Beispiele anzeigen

Hvetjið alla til að horfa á myndbandið The Bible — Accurate History, Reliable Prophecy (Biblían — nákvæm saga, áreiðanleg spádómsbók) áður en rætt verður um efni þess á þjónustusamkomunni í vikunni sem hefst 25. desember.
Ermuntere alle, sich zur Vorbereitung auf die Besprechung in der Dienstzusammenkunft der Woche vom 25. Dezember das Video Die Bibel — Genaue Geschichte, zuverlässige Prophetie anzusehen.
Dálkahöfundurinn Lawrence Hall dró fram nokkur aðalatriði úr nýrri bók Andrews Nikiforuks sem heitir The Fourth Horseman: A Short History of Epidemics, Plagues, Famine and Other Scourges (Fjórði riddarinn: Saga farsótta, drepsótta, hungursneyða og annarra plága í stuttu máli).
Der Kolumnist Lawrence Hall stellte ein neues Buch von Andrew Nikiforuk vor, das den Titel trägt: The Fourth Horseman: A Short History of Epidemics, Plagues, Famine and Other Scourges (Der vierte Reiter: Ein geschichtlicher Abriß der Epidemien, der Plagen, des Hungers und anderer Geißeln).
Saga assýrska heimsveldisins var fyrrum einn óljósasti kaflinn í annálum heims.“
„Früher war die Geschichte des assyrischen Weltreichs eines der am wenigsten bekannten Kapitel in den Annalen der Menschheit.“
Ūađ er gķđ saga til ađ ná athygli stelpnanna á meginlandinu.
Es gibt was her... wenn du die Mädels auf dem Festland rannehmen willst.
Í henni er skráð áreiðanleg saga en ekki goðsagnir.
Sie erzählt keine Mythen, sondern berichtet über geschichtliche Tatsachen.
Eftirlætis saga hennar í ritningunum er saga Josephs Smith.
Ihre Lieblingsgeschichte aus den heiligen Schriften ist die von Joseph Smith.
5 Saga Davíðs konungs sýnir hvaða augum Jehóva lítur þá sem vanvirða yfirráð frá honum.
5 Aus dem Bericht über König David können wir sehen, wie Jehova diejenigen betrachtet, die die von ihm verliehene Autorität geringschätzen.
Nú mun ég á undraverđan hátt saga Greg í sundur.
Ich säge jetzt auf wundersame Weise Greg in zwei Hälften.
Saga Gídeons og annarra dómara sýnir okkur einnig að þeir voru ófullkomnir menn eins og við.
Die Geschichte Gideons und die der anderen Richter zeigt uns außerdem, daß sie unvollkommene Menschen wie du und ich waren.
Rituð saga Madagaskar hófst þegar arabískir kaupmenn stofnuðu verslunarstaði á norðvesturströndinni.
Die geschichtlichen Aufzeichnungen über Madagaskar beginnen mit dem 7. Jahrhundert, damals errichteten die Araber erste Handelsstützpunkte an der Nordwestküste.
Ūetta er mjög gķđ saga.
Das ist eine sehr gute Geschichte.
Fannst ūér ūetta ekki sæt saga?
War das keine nette Geschichte?
Áreiðanleg saga en ekki goðsagnir
Geschichte, keine Mythen
Enda þótt tímaritið Time segi að „margar óhagganlegar staðreyndir“ styðji þróunarkenninguna, viðurkennir það þó að þróun sé flókin saga og „mjög götótt, og ekki vanti ósamhljóða kenningar um það hvernig eigi að fylla í eyðurnar.“
Zwar hieß es in der Zeitschrift Time, die Evolutionstheorie werde durch „viele stichhaltige Tatsachen“ gestützt; gleichwohl räumte man darin ein, bei der Evolution handle es sich um eine komplizierte Geschichte „mit vielen Lücken und einer beachtlichen Menge miteinander konkurrierender Theorien darüber, wie die fehlenden Teile zu ergänzen sind“.
Saga, hefđ og menning eru ekki hugtök.
Geschichte, Tradition, Kultur, das sind keine Konzepte.
Þetta er saga lífs míns
Die Geschichte meines Lebens
Ekki saga ættanna, heldur saga hans og föđur ūíns.
Nicht die Geschichte der Klans, die deines Vaters.
Orkuverkefniđ er hins vegar önnur saga.
Das Energieprojekt allerdings ist eine andere Sache.
Saga framtíðar heimsins er núna í sjonvarpinu
Wir sehen jetzt die Zukunft der Welt im Fernsehen
Hann er saga
Er ist eine Geschichte
It'sa áhugaverður saga.
Es ist eine sehr interessante Geschichte.
Ūađ er löng saga.
Das ist eine lange Geschichte.
Þar er einnig skráð saga Abrahams og afkomenda hans er upphefst með Abraham og sáttmála þeim eða testamenti er Drottinn gjörði við Abraham og afkomendur hans.
Es enthält auch einen Bericht über die Geschichte Abrahams und seiner Abkömmlinge, beginnend mit Abraham und dem Bund oder Testament, das der Herr mit Abraham und seinen Nachkommen schloß.
Ritningargreinar tengdar efninu: Joseph Smith – Saga 1:1–75
Einschlägige Schriftstellen: Joseph Smith – Lebensgeschichte 1:1-75
Ūađ er til saga um nũfætt barn og söng spörfuglsins.
Wissen Sie, es gibt eine Geschichte über ein Neugeborenes und einen Spatzen.

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von saga in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.