Was bedeutet สายฟ้า in Thailändisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes สายฟ้า in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von สายฟ้า in Thailändisch.

Das Wort สายฟ้า in Thailändisch bedeutet Donner. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes สายฟ้า

Donner

nounmasculine (Krachendes Geräusch, das von der plötzlichen Ausdehnung der Luft nach einem Blitz verursacht wird.)

อสนีบาตสายฟ้าก็อยู่ในพระหัตถ์ของพระองค์ด้วย ดุจดังหอกทวนหรือลูกธนูที่เต็มแล่ง.
Auch Blitz und Donner sind in seiner Hand wie ein Speer oder ein Köcher voller Pfeile.

Weitere Beispiele anzeigen

ฉะนั้น เรากลับมาสู่โลกแบบสายฟ้าฟาด และนี่คือภาพว่ามันเป็นอย่างไร ที่จะนํายานโซยุสลงจอดในคาซัคสถาน
Wir kamen also zurück, wir kamen wie ein Donnerschlag auf die Erde zurück und so sah es aus, als wir in einer Sojus in Kasachstan landeten.
๓๒ ไม่เพียงเสื้อคลุมของท่านที่ขาวยิ่ง, แต่ทั้งร่างของท่านเจิดจ้ากเหลือที่จะพรรณนา, และสีหน้าของท่านดุจสายฟ้าฟาดขอย่างแท้จริง.
32 Nicht nur sein Gewand war überaus weiß, sondern seine ganze Gestalt war unbeschreiblich aherrlich und sein bAntlitz leuchtend wie ein Blitz.
" และจากนั้นเสียงดั่งสายฟ้าฟาดก็เอ่ยว่า
Und dann rief eine Donnerstimme:
ที่มีเสียงดุจสายฟ้าของพระอินทร์! บุรุษใดยิ่งพูดดีกับสตรีแล้ว
Je mehr ein Mann zu einer Frau schmeichelt, desto mehr beschimpft sie ihn!
ฉันได้เรียนรู้ที่จะเคารพสายฟ้าฟาด
Ich habe gelernt die Blitze zu respektieren.
๖ และดังนั้น, ด้วยดาบและโดยการนองเลือด ผู้อยู่อาศัยของแผ่นดินโลกจะโศกเศร้าก; และด้วยความอดอยากข, และภัยพิบัติ, และแผ่นดินไหว, และฟ้าร้องในฟ้าสวรรค์, และสายฟ้าฟาดที่รุนแรงและเจิดจ้าด้วย, จะทําให้ผู้อยู่อาศัยของแผ่นดินโลกรู้สึกถึงพระพิโรธ, และความเคืองแค้น, และพระหัตถ์ที่ตีสอนคของพระผู้เป็นเจ้าผู้ทรงฤทธานุภาพ, จนกว่าการทําลายล้างที่ประกาศิตไว้จะทําให้ประชาชาติทั้งปวงสูญสิ้นงอย่างสมบูรณ์;
6 Und so, durch das Schwert und durch Blutvergießen, werden die Bewohner der Erde atrauern; und durch bHungersnot und Plage und Erdbeben und den Donner des Himmels und auch das heftige und scharfe Blitzen werden die Bewohner der Erde den Grimm und den Unwillen und die czüchtigende Hand eines Allmächtigen Gottes zu spüren bekommen, bis die beschlossene Vernichtung allen Nationen ein völliges dEnde bereitet hat;
เร็วปานสายฟ้า
Wie der Blitz!
๔ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือข้าพเจ้าเห็นหมอกกแห่งความมืดขบนผืนแผ่นดินแห่งคําสัญญา; และข้าพเจ้าเห็นสายฟ้าฟาด, และข้าพเจ้าได้ยินเสียงฟ้าคํารนคําราม, และแผ่นดินไหว, และสรรพเสียงล้วนกึกก้อง; และข้าพเจ้าเห็นแผ่นดินโลกและศิลา, เป็นรอยแยก; และข้าพเจ้าเห็นภูเขาทั้งหลายพังทลายเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย; และข้าพเจ้าเห็นที่ราบของแผ่นดินโลก, แยกออกจากกัน; และข้าพเจ้าเห็นเมืองหลายเมืองจมคลง; และข้าพเจ้าเห็นเมืองหลายเมืองถูกเพลิงเผาผลาญ; และข้าพเจ้าเห็นเมืองหลายเมืองพังลงบนแผ่นดินโลก, เพราะความสั่นสะเทือนของโลก.
4 Und es begab sich: Ich sah einen aNebel der bFinsternis auf dem Antlitz des Landes der Verheißung liegen; und ich sah Blitze, und ich hörte Donnerschläge und Erdbeben und allerart heftiges Getöse; und ich sah die Erde und die Felsen, daß sie sich spalteten; und ich sah Berge in Stücke brechen; und ich sah das flache Land, daß es sich auftat; und ich sah viele Städte, daß sie cversanken; und ich sah viele, daß sie in Flammen aufgingen; und ich sah viele, die zur Erde stürzten, weil diese bebte.
“และประจักษ์พยานของเสียงฟ้าคํารนคํารามก็ตามมาด้วย, และเสียงสายฟ้าฟาด, และเสียงพายุฝนฟ้าคะนอง, และเสียงคลื่นแห่งทะเลโหมกระหน่ําถั่งโถมขึ้นเหนือฝั่งของมัน.
Und es kommt auch das Zeugnis durch die Stimme von Donnern und die Stimme von Blitzen und die Stimme von Unwettern und die Stimme von Meereswogen, die sich über ihre Grenzen hinaus erheben werden.
รวดเร็วดุจสายฟ้าฟาด
Schnell wie der Blitz.
ฟ้าคํารนคําราม สายฟ้าฟาด แผ่นดินไหว
Donner, Blitze und Erdbeben
๘ ในขณะที่ชายผู้นั้น, ผู้ได้รับเรียกจากพระผู้เป็นเจ้าและกําหนดไว้, ผู้ที่ยื่นมือเขาออกไปประคองหีบกของพระผู้เป็นเจ้ามิให้ตก, จะล้มโดยลูกศรแห่งความตาย, ดังต้นไม้ที่ถูกบั่นด้วยลูกศรแห่งสายฟ้าฟาดอันเจิดจ้า.
8 jener Mann hingegen, der von Gott berufen und bestimmt war, der seine Hand ausstreckt, um die aLade Gottes festzuhalten, wird durch den Pfeil des Todes fallen, so wie ein Baum, der von einem scharfen Blitzstrahl gefällt wird.
ปืนพกลูก และแม้กระทั่งเป็นเขาเพื่อพนังของแถบที่ถูกปิดลงและสายฟ้าคลิกและ
Der Mann mit dem Bart ersetzt sein Revolver.
เผื่อสายฟ้าจากสวรรค์จะผ่าผิดที่
Aus Sorge um einen irrenden Blitz des Himmels.
๖ แต่หลังจากกลับใจ, และถ่อมตนอย่างจริงใจ, โดยศรัทธา, พระผู้เป็นเจ้าทรงปฏิบัติแก่เขาผ่านเทพกผู้บริสุทธิ์, ผู้ซึ่งสีหน้าขของท่านดุจสายฟ้าฟาด, และอาภรณ์ของท่านบริสุทธิ์และขาวเหนือความขาวอื่นใดทั้งปวง;
6 aber nachdem er umgekehrt war und sich durch Glauben aufrichtig gedemütigt hatte, nahm Gott sich seiner durch einen heiligen aEngel an, dessen bAntlitz wie ein Blitz leuchtete und dessen Gewand rein und weiß war, weißer als alles andere,
เรื่องตลก ถูกส่งผ่านไปอีกประเทศหนึ่งได้ ด้วยความเร็วปานสายฟ้าแล่บ มานาน มาก่อนยุคอินเทอร์เนต โซเชียลมีเดีย แม้แต่ เคเบิลทีวี เสียอีก
Komik hat Landesgrenzen mit beachtlicher Geschwindigkeit überschritten, lange vor Internet, sozialen Medien und selbst dem Kabelfernsehen.
ฉันได้เรียนรู้ที่จะเคารพสายฟ้าฟาด
Mein Haar war mal glatt.
สายฟ้า: มันว่า เช่นเดียวกับที่มันเป็น 20 ปีที่ผ่านมา
Alles noch genau so wie vor 20 Jahren.
อาจยกเว้นช่วงลอนดอนโดนถล่มสายฟ้าแลบ
Aber, es wird wahrscheinlich London während der Luftangriffe werden.
มันเย็บแผลผมเป็นรูปสายฟ้าฟาด
Er stach mir einen Blitz in den Arm.
๙๐ และประจักษ์พยานของเสียงกฟ้าคํารนคํารามก็ตามมาด้วย, และเสียงสายฟ้าฟาด, และเสียงพายุฝนฟ้าคะนอง, และเสียงคลื่นแห่งทะเลโหมกระหน่ําถั่งโถมขึ้นเหนือฝั่งของมัน.
90 Und es kommt auch das Zeugnis durch die aStimme von Donnern und die Stimme von Blitzen und die Stimme von Unwettern und die Stimme von Meereswogen, die sich über ihre Grenzen hinaus erheben werden.
เราต้องจัดการแบบสายฟ้าแล่บเลยนะ ก่อนที่มันจะไปส่งสัญญาณให้เพื่อนมัน
Wir müssen das schnelle erledigen, bevor er die andern alarmiert.
เหมือนสายฟ้า
Wie eine Beleuchtung.
หมายเหตุ: อีเมลแบบไดนามิกจะมีไอคอนสายฟ้าติดอยู่กับข้อความ
Hinweis: Sie erkennen dynamische E-Mails am Blitzsymbol neben einer Nachricht.
๗ และมีสายฟ้าฟาดแปลบปลาบยิ่งนัก, อย่างที่ไม่เคยพบเห็นมาในทั่วแผ่นดิน.
7 Und es gab überaus scharfe Blitze, wie man sie im ganzen Land noch nie erlebt hatte.

Lass uns Thailändisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von สายฟ้า in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Thailändisch

Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.