Was bedeutet รถบ้าน in Thailändisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes รถบ้าน in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von รถบ้าน in Thailändisch.
Das Wort รถบ้าน in Thailändisch bedeutet Wohnmobil, wohnmobil. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes รถบ้าน
Wohnmobilnoun เรามีศพคนในรถบ้านเคลื่อนที่ ข้างนอกอากาศเริ่มร้อน เข้าใจไหม Wir haben eine Leiche im Wohnmobil und draußen wird es wärmer. |
wohnmobilnoun เรามีศพคนในรถบ้านเคลื่อนที่ ข้างนอกอากาศเริ่มร้อน เข้าใจไหม Wir haben eine Leiche im Wohnmobil und draußen wird es wärmer. |
Weitere Beispiele anzeigen
ดังนั้นฉันจะต้องขับรถลงไปที่นั่น? Ich muss hinfahren? |
เรา ไม่ มี เงิน ค่า ตั๋ว รถไฟ ฉะนั้น ลีโอนา กับ ดิฉัน พร้อม กับ หญิง สาว อีก สอง คน จึง โบก รถ ขอ อาศัย เดิน ทาง สู่ มอนตรีออล ควิเบก. Da wir kein Geld für die Bahnfahrt hatten, fuhren Leona, ich und zwei andere junge Frauen per Anhalter quer durch Kanada nach Montreal (Quebec). |
13 หลัง จาก ฟัง คํา บรรยาย ที่ การ ประชุม หมวด พี่ น้อง ชาย คน หนึ่ง กับ น้อง สาว ของ เขา ตระหนัก ว่า จะ ต้อง ปรับ เปลี่ยน วิธี ปฏิบัติ กับ แม่ ซึ่ง มี บ้าน อยู่ ต่าง หาก และ ถูก ตัด สัมพันธ์ หก ปี มา แล้ว. 13 Nachdem ein Bruder und seine leibliche Schwester auf einem Kreiskongress einen Vortrag gehört hatten, wurde ihnen bewusst, dass sie sich gegenüber ihrer Mutter, die woanders lebte und seit sechs Jahren ausgeschlossen war, anders verhalten mussten. |
บ้าน ของ เรา เป็น ศูนย์ ต้อนรับ หลาย ต่อ หลาย คน ที่ เดิน ทาง มา ให้ คํา บรรยาย. Unser Elternhaus wurde eine Art Gästehaus für viele reisende Vortragsredner. |
จง ชี้ แจง ว่า พระเจ้า ทรง สอน ว่า “จง รัก เพื่อน บ้าน.”—มัด. Zeige, daß Gott lehrt, den Nächsten zu lieben (Mat. |
อีโบลาที่อยู่หน้าบ้านใครบางคน อาจมาถึงเราในไม่ช้าก็เร็ว Hat unser Nachbar Ebola, wird es schnell unser Problem. |
การ สนทนา กับ เพื่อน บ้าน—คน ดี ทุก คน ไป สวรรค์ ไหม? Gespräch von Mensch zu Mensch: Kommen alle guten Menschen in den Himmel? |
เจ้า ของ บ้าน ร้อง ตะโกน อย่าง เดือดดาล และ มี ที ท่า ว่า จะ เกิด ความ รุนแรง ขึ้น ได้ ทํา ให้ พวก พยาน ฯ เห็น ว่า เป็น การ สุขุม ที่ จะ คอย อยู่ ใน รถยนต์ ของ ตน. Die Zeugen blieben wegen seines Geschreis und seiner Gewaltandrohungen wohlweislich im Auto sitzen. |
เมื่อ เจ้าหน้าที่ บ้าน เมือง มี อคติ ก็ อาจ นํา ไป สู่ การ กระทํา ต่าง ๆ ที่ เลว ร้าย ได้ อาทิ การ ฆ่า ล้าง ชาติ พันธุ์. Eine von der Regierung unterstützte Diskriminierung kann sogar zu schlimmen Verbrechen wie Vertreibung und Völkermord führen. |
หรือรถหัวลาก กับเจ้าสิ่งนี้แน่นอน" แล้วบางคนก็สร้างเจ้านี่--อันนี้เป็นหอคอยสมิท ในซีแอตเทิร์ล Und einer baute das -- Dies ist die Smith Tower in Seattle. |
หากครอบครัวเป็นสุข หมู่บ้านก็เป็นสุข และแล้วทั้งประเทศก็จะเป็นสุข Wenn Familien gedeihen, gedeiht das Dorf und schließlich auch das ganze Land. |
อาจ เป็น เครื่อง แสดง ฐานะ ตําแหน่ง หรือ ไม่ ก็ อาจ เป็น สิ่ง สําคัญ สําหรับ หัวหน้า เผ่า หรือ หมู่ บ้าน. Vielleicht zeigten sie den Rang eines Stammeshäuptlings oder die Bedeutung eines Dorfs an. |
เจ้าของ บ้าน ก็ เพียง แต่ พูด ตอบ ผ่าน ทาง ระบบ ติด ต่อ สื่อสาร ภาย ใน เท่า นั้น ไม่ เคย ออก มา พบ ฮัตสึมิ เลย. Die Wohnungsinhaberin äußerte sich nur über die Sprechanlage, sie ging nie an die Tür, um Hatsumi persönlich kennenzulernen. |
คน ขับ รถ ส่วน ใหญ่ บาง ครั้ง ไม่ คํานึง ถึง คน อื่น ที่ ใช้ ถนน. Die meisten Fahrer ignorieren hin und wieder andere Verkehrsteilnehmer. |
ใน การ เยี่ยม ครั้ง ต่อ ไป ครอบครัว นั้น กับ ทั้ง มิตร สหาย และ เพื่อน บ้าน เตรียม พร้อม สําหรับ การ ศึกษา พระ คัมภีร์! Beim nächsten Besuch war nicht nur die Familie zum Bibelstudium bereit, sondern ebenfalls ihre Bekannten und Nachbarn. |
คนเดียวกับเกือบหนีไปได้ พร้อมกับรถที่ขโมยมา แต่เค้าขับรถชนผู้หญิงในบิสบี Gleicher Typ, der fast mit einem gestohlenen Auto entkam, aber er überfuhr in Bisbee ein Frau. |
ผล ก็ คือ ความ ไม่ เป็น สุข และ ความ ทุกข์ ยาก, สงคราม, ความ อัตคัด ขัดสน, โรค ติด ต่อ ทาง เพศ, และ สภาพ บ้าน แตก สาแหรก ขาด. Die Folgen sind Unglück und Leid, Kriege, Armut, sexuell übertragbare Krankheiten und zerrüttete Familien. |
จะ จัด ให้ มี การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ที่ บ้าน โดย ไม่ เสีย ค่า ได้ โดย การ เขียน ถึง ผู้ พิมพ์ โฆษณา วารสาร นี้. Ein kostenloses Heimbibelstudium kann auf schriftlichem Weg mit den Herausgebern dieser Zeitschrift vereinbart werden. |
บาทหลวงนี่พาเธอมาจากบ้านเด็กกําพร้าเพื่อมาเสียตัว Der Priester brachte dich hierher zum Waisenhaus, um deine Jungfräulichkeit zu verlieren, oder? |
พยายามกี่ครั้งๆ ก็ติดอยู่ที่แค่ รถลีโมซีน กับความมึนเมาของ เดวิทย์ ลี รอท Ich war in einer Limousine mit einem betrunkenen David Lee Roth. |
แต่คุณต้องไม่เข้าไป ในบ้านหลังนั้น Aber du gehst nicht in das Haus. |
อาจ ต้อง หา งาน ใหม่, โรง เรียน ใหม่ สําหรับ ลูก ๆ, และ มี เพื่อน บ้าน ใหม่ ที่ ต้อง ทํา ความ คุ้น เคย. Man nimmt vielleicht eine neue Arbeitsstelle an, die Kinder besuchen eine neue Schule, und man muß sich an eine neue Umgebung gewöhnen. |
คู่มือครูเซมินารี พันธสัญญาใหม่—บทเรียนภาคการศึกษาที่บ้าน (หน่วย 12) Neues Testament – Leitfaden für den Lehrer – Lektion für das Seminar im Heimstudium (Einheit 12) |
เขา เสริม ว่า “หนังสือ ของ พวก คุณ มี อยู่ ทุก หน ทุก แห่ง มี คน อ่าน บน รถ ประจํา ทาง, ใน หมู่ เด็ก นัก เรียน, และ แม้ แต่ เมื่อ มี คน ยืน รอ คิว ใน ธนาคาร. Er fügte noch hinzu: „Ihren Veröffentlichungen begegnet man überall: im Bus, bei den Schülern und selbst wenn man bei der Bank anstehen muss. |
พอ เริ่ม เข้า สู่ ฤดู หนาว คณะ กรรมการ ตํารวจ ลับ แห่ง โซเวียต (เคจีบี) ก็ พบ ตัว ดิฉัน จน ได้ ที่ เมือง ตาร์ตู ใน บ้าน ของ หญิง สาว คน หนึ่ง ที่ ชื่อ ลินดา เมตติก ซึ่ง เป็น พยาน ฯ ที่ กระตือรือร้น อีก คน หนึ่ง และ มี อายุ มาก กว่า ดิฉัน ไม่ กี่ ปี. Als der Winter einbrach, hatte der sowjetische Geheimdienst, der KGB, mich schließlich aufgespürt. Das war in Tartu bei Linda Mettig, einer eifrigen Zeugin, die ein paar Jahre älter war als ich. |
Lass uns Thailändisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von รถบ้าน in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Thailändisch
Kennst du Thailändisch
Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.